enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Medieval Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Medieval_Latin

    Medieval Latin had an enlarged vocabulary, which freely borrowed from other sources. It was heavily influenced by the language of the Vulgate, which contained many peculiarities alien to Classical Latin that resulted from a more or less direct translation from Greek and Hebrew; the peculiarities mirrored the original not only in its vocabulary but also in its grammar and syntax.

  3. List of English translations from medieval sources: D

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    Dante's work, dated 1320, is a Latin discussion in Latin of a problem in medieval cosmology, is edited and translated by Charles Lancelot Shadwell (1840–1919). [46] Catalogue of the Dante collection, 2 volumes plus addition (1898–1900). [47] Presented by American librarian Willard Fiske (1831–1904) and compiled by Theodore Wesley Koch ...

  4. The list of English translations from medieval sources: A provides an overview of notable medieval documents—historical, scientific, ecclesiastical and literature—that have been translated into English. This includes the original author, translator(s) and the translated document.

  5. List of English translations from medieval sources: E–Z

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    This includes the original author, translator(s) and the translated document. Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [ 1 ] and OCLC's ...

  6. Lists of English translations from medieval sources - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English...

    The sources used to identify relevant translations include the following. Journals. American journal of Semitic languages and literatures. [1] [2] [3] An academic journal covering research on the ancient and medieval civilizations of the Near East, including archaeology, art, history, literature, linguistics, religion, law, and science.

  7. Toledo School of Translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toledo_School_of_Translators

    The first was led by Archbishop Raymond of Toledo in the 12th century, who promoted the translation of philosophical and religious works, mainly from classical Arabic into medieval Latin. Under King Alfonso X of Castile during the 13th century, the translators no longer worked with Latin as the final language, but translated into Old Spanish.

  8. By Boethius. Printed in Latin along with an English translation by British academic Hugh Frasier Stewart (1863–1948) and Edward Kennard Rand (1871–1945). [387] In the same volume with the following. The consolation of philosophy (1918). [386] By Boethius. Printed in Latin along with the English translation of I. T. (1609), revised by H. F ...

  9. Latin translations of the 12th century - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latin_translations_of_the...

    Alhacen's Theory of Visual Perception: A Critical Edition with English Translation and Commentary of the First Three Books of Alhacen's De Aspectibus, the Medieval Latin Version of Ibn al-Haytam's Kitab al-Manazir. Volume One: Introduction and Latin Text. Transactions of the American Philosophical Society, 91, 4. Vol. 91.