enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Let there be light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Let_there_be_light

    "Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר ‎ (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς (genēthḗtō phôs) and the Latin phrases fiat lux and lux sit.

  3. Genesis 1:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:3

    Genesis 1:3 is the third verse of the first chapter in the Book of Genesis.In it God made light by declaration: God said, 'Let there be light,' and there was light.It is a part of the Torah portion known as Bereshit (Genesis 1:1-6:8).

  4. Hallelujah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hallelujah

    Hallelujah written in Modern Hebrew. Hallelujah (/ ˌ h æ l ə ˈ l uː j ə / HAL-ə-LOO-yə; Biblical Hebrew: הַלְלוּ־יָהּ ‎, romanized: hallū-Yāh, Modern Hebrew: הַלְּלוּ־יָהּ ‎, romanized: halləlū-Yāh, lit. 'praise Yah') is an interjection from the Hebrew language, used as an expression of gratitude to God.

  5. List of Jewish prayers and blessings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Jewish_prayers_and...

    First blessing of the Amidah, and describes God's choosing of the Jewish patriarchs, and God's protection of them. Many non-Orthodox communities include the matriarchs in this blessing and therefore give it the name Avot v'imahot, meaning "fathers and mothers". Gevurot גבורות ‎

  6. Elohim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elohim

    Elohim, when meaning the God of Israel, is mostly grammatically singular, and is commonly translated as "God", and capitalised. For example, in Genesis 1:26, it is written: "Then Elohim (translated as God) said (singular verb), 'Let us (plural) make (plural verb) man in our (plural) image, after our (plural) likeness '".

  7. Beshalach - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beshalach

    Pharaoh's Army Engulfed by the Red Sea (1900 painting by Frederick Arthur Bridgman). Beshalach, Beshallach, or Beshalah (בְּשַׁלַּח ‎—Hebrew for "when [he] let go" (literally: "in (having) sent"), the second word and first distinctive word in the parashah) is the sixteenth weekly Torah portion (פָּרָשָׁה ‎, parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the ...

  8. Jewish greetings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

    Hebrew script Translation Pronunciation Language Explanation Shalom: שָׁלוֹם ‎ Hello, goodbye, peace Hebrew A Hebrew greeting, based on the root for "completeness". Literally meaning "peace", shalom is used for both hello and goodbye. [6] A cognate with the Arabic-language salaam. Shalom aleichem: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם ‎

  9. Hebrew alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_alphabet

    A Hebrew variant of the Proto-Canaanite alphabet, called the paleo-Hebrew alphabet by scholars, began to emerge around 800 BCE. [13] An example is the Siloam inscription (c. 700 BCE). [14] The paleo-Hebrew alphabet was used in the ancient kingdoms of Israel and Judah.