Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Greek text of Matthew 5:42-45 with a decorated headpiece in Folio 51 recto of Lectionary 240 (12th century). In the King James Version of the Bible the text reads: . But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [2]
In the King James Version of the Bible the text reads: After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. The World English Bible translates the passage as: Pray like this: ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy. The English Standard Version translates the passage as: Pray then like this:
The exclusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...
(John 3:16–17 KJV) In Works of Love (1847), Søren Kierkegaard, a philosopher, claimed that Christianity is unique because love is a requirement. Regarding love for enemies, Jesus is quoted in the Gospel of Matthew chapter five: “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The 1885 Revised Version was the first post–King James Version modern English Bible to gain popular acceptance. [4] It was used and quoted favorably by ministers, authors, and theologians in the late 1800s and throughout the 1900s, such as Andrew Murray , T. Austin-Sparks , Watchman Nee , H.L. Ellison , F.F. Bruce , and Clarence Larkin , in ...
Thou Shalt Love - Sister Maurice Schnell. The Great Commandment (or Greatest Commandment) [a] is a name used in the New Testament to describe the first of two commandments cited by Jesus in Matthew 22:35–40, Mark 12:28–34, and in answer to him in Luke 10:27a:
The Greeks further divided this love into positive and negative: one, the unhealthy version, is the self-obsessed love, and the other is the concept of self-compassion. Aristotle also considers philautia to be the root of a general kind of love for family, friends, the enjoyment of an activity, as well as that between lovers.