Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Denny Setiawan known by his stage name Denny Caknan (born December 10, 1993) is an Indonesian singer and songwriter of Javanese pop and koplo. He became known for his song "Kartonyono Medot Janji" which was a hit song in the market in 2019. [1] Some of his songs are written in Javanese language, with a few sentences in Indonesian language.
Lab Pe Aati Hai Dua" (Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as "Bachche Ki Dua"), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [1] The dua is recited in morning school assemblies almost universally in Pakistan , [ 2 ] [ 3 ] and in Urdu-medium schools in India .
Irtiqa (Urdu: ارتقاء, literal English translation: evolution) is the debut album by the Pakistani rock band, Entity Paradigm.It was originally slated for a 25 September 2003 release date, but was delayed to 1 October.
The entire album had a darker theme. Album's song "Rabba Sacheya" is synonymous with Faiz Ahmad Faiz's poem. The song revolves around the corruption in society and poor man's struggle to survive. The album was promoted by using the song "Meri Kahani". This song is about nostalgia, old memories and childhood.
Aadat" (Urdu: عادت transl. Habit!) is originally a song by the band Jal. It was sung by Atif Aslam and composed by Goher Mumtaz and Atif Aslam. [1] Later it was released in several different versions in Jal's album Aadat by Farhan Saeed and Atif Aslam's solo album Jal Pari. It was also used in the Bollywood films Kalyug and Chocolate.
Maazi, Haal, Mustaqbil (Urdu: ماضی، حال، مستقبل, literal English translation: "past, present, future") is the second studio album of the Pakistani progressive rock band Mizraab, released in March, 2004 on Sadaf Stereo. The album is credited to be the first proper Urdu metal album released in Pakistan. Lyrically, the album ...
"Najane Kyun" (Urdu: نہ جانے کیوں, literal English translation: "Don't Know Why?") is a song by Strings released on the 2004 soundtrack for the film Spider-Man 2. This track is on the Pakistani Urdu-language version of the soundtrack. The song is also featured on their fourth studio album, Dhaani, released in 2003.
The lyrics are in classical Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated. [ 2 ] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary, [ 17 ] and the only words derived from Sanskrit are "ka" ( کا [kaˑ] 'of'), and "tu" ( تو [tuˑ] 'thou').