Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...
The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.
"Sa Aking Mga Kabatà" (English: To My Fellow Youth) is a poem about the love of one's native language written in Tagalog. It is widely attributed to the Filipino national hero José Rizal, who supposedly wrote it in 1868 at the age of eight. [1]
Tungkulin ko’y gagampanan, na lagi kang paglingkuran. Ang laya mo'y babantayan, Pilipinas kong hirang. Bayan sa silanga’y hiyas, Pilipinas kong mahal. Kami’y iyo hanggang wakas, Pilipinas kong mahal. Mga ninuno naming lahat, sa iyo’y naglingkod ng tapat. Ligaya mo’y aming hangad, Pilipinas kong mahal. Official English lyrics
Kastila'y mairing ng Katagalugan At ngayo'y ipagwagi ang kahusayan. Nakpil's notes include other verses, also marked as "Balara - Nov. 1896", but without sheet music, [ 1 ] so it is unclear if these are additional, draft, or variant verses, or what words are supposed to repeat.
ITRANS is an extension of Harvard-Kyoto. The ITRANS transliteration scheme was developed for the ITRANS software package, a pre-processor for Indic scripts. The user inputs in Roman letters and the ITRANS preprocessor converts the Roman letters into Devanāgarī (or other Indic scripts). The latest version of ITRANS is version 5.30 released in ...
Perlas ng silanganan, Alab ng puso Sa dibdib mo'y buhay. Lupang hinirang, Duyan ka ng magiting, Sa manlulupig Di ka pasisiil. Sa dagat at bundok, Sa simoy at sa langit mong bughaw, May dilag ang tula At awit sa paglayang minamahal. Ang kislap ng watawat mo'y Tagumpay na nagniningning; Ang bituin at araw niya, Kailan pa ma'y di magdidilim.
The composer is said to have put subversive elements to Bagong Pagsilang, just like he did on his 1942 "Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas". According to his eldest son on a lecture, the composer secretly quoted a portion of the protest song " Bayan Ko " in a part of the song.