Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Robinson's main scholarly achievement was the publication, after 29 years of preparatory work, of the most influential edition of The Works of Geoffrey Chaucer (1933; second edition, 1957, published under slightly different titles). The 1987 Riverside Chaucer, while revised and re-edited by several colleagues, is greatly indebted to his work ...
At the conference of the New Chaucer Society that year, and in a major essay published in 2006, Mooney identified this scribe as Adam Pinkhurst and claimed, as Bernard Wagner had in 1929, [3] that he was the referent of a short poem known as Chaucer's words unto Adam his scrivener: [4]
Henry V, whilst Prince of Wales, presenting Hoccleve's Regement of Princes to the Duke of Norfolk, 1411–1413, British Library. Thomas Hoccleve or Occleve (1368/69–1426) was a key figure in 15th-century Middle English literature, significant for promoting Chaucer as "the father of English literature", and as a poet in his own right.
The question of whether The Canterbury Tales is a finished work has not been answered to date. There are 84 manuscripts and four incunabula (printed before 1500) editions [4] of the work, which is more than for any other vernacular English literary text with the exception of Prick of Conscience.
Skeat is best known for his work in Middle English, and for his standard editions of Chaucer and William Langland's Piers Plowman. [7] Skeat was the founder and only president of the English Dialect Society from 1873 to 1896. [8] The society's purpose was to collect materials for the publication of The English Dialect Dictionary. The society ...
Geoffrey Chaucer (/ ˈ tʃ ɔː s ər / CHAW-sər; c. 1343 – 25 October 1400) was an English poet, author, and civil servant best known for The Canterbury Tales. [1] He has been called the "father of English literature", or, alternatively, the "father of English poetry". [2]
"The Clerk's Tale" is one of Chaucer's Canterbury Tales, told by the Clerk of Oxford, a student of what would nowadays be considered philosophy or theology. He tells the tale of Griselda , a young woman whose husband tests her loyalty in a series of cruel torments that recall the biblical Book of Job .
There is little doubt that Chaucer did translate Le Roman de la Rose under the title The Romaunt of the Rose: in The Legend of Good Women, the narrator, Chaucer, states as much. The question is whether the surviving text is the same one that Chaucer wrote. The authorship question has been a topic of research and controversy.