enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Phonological history of Spanish coronal fricatives - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of...

    Historical development of the Spanish sibilants. Text is in Spanish; Roman numerals represent centuries AD. In the 15th century, Spanish had developed a large number of sibilant phonemes: seven by some accounts, [2] eight by others [3] (depending on whether /d͡ʒ/ and /ʒ/ are considered contrasting), more than any current dialect. During the ...

  3. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  4. Early Modern Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_Modern_Spanish

    The phoneme /h/ (from Old Spanish initial /f/) progressively became silent in most areas, though it still exists for some words in varieties of Andalusia and Extremadura.In several modern dialects, the sound [h] is the realization of the phoneme /x/; additionally, in many dialects it exists as a result of the debuccalization of /s/ in syllabic coda (a process commonly termed aspiration in ...

  5. Spanish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology

    At the start of a syllable, there is a contrast between three nasal consonants: /m/, /n/, and /ɲ/ (as in cama 'bed', cana 'grey hair', caña 'sugar cane'), but at the end of a syllable, this contrast is generally neutralized, as nasals assimilate to the place of articulation of the following consonant [9] —even across a word boundary.

  6. History of the Spanish language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Spanish...

    The first standard written norm of Spanish was brought forward in the 13th century by Alfonso X the Wise (who used Castilian, i.e. Spanish, along with Latin as languages of the administration), probably drawing from the speech of the upper classes of Toledo. [3]

  7. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    A small number of words in Mexican Spanish retain the historical /ʃ/ pronunciation, e.g. mexica. There are two possible pronunciations of /ɡs/ in standard speech: the first one is [ks], with a voiceless plosive, but it is commonly realized as [ɣs] instead (hence the phonemic transcription /ɡs/). Voicing is not contrastive in the syllable ...

  8. José - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/José

    Historically, the modern pronunciation of the name José in Spanish is the result of the phonological history of Spanish coronal fricatives since the fifteenth century, when it departed from Old Spanish. Unlike today's pronunciation of this name, in Old Spanish the initial J was a voiced postalveolar fricative (as the sound "je" in French), and ...

  9. Phonetic change "f → h" in Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonetic_change_%22f_%E2...

    One such perspective is presented by Spanish philologist Gregorio Salvador, who proposed a geological hypothesis in 1983. According to Salvador, the primary cause of this phenomenon was the loss of teeth among early Spanish speakers, attributed to a deficiency of fluorine in the waters of Castile and León. To assess this hypothesis ...