enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of El Chavo del Ocho characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_El_Chavo_del_Ocho...

    Portrayed by Roberto Gómez Bolaños; Years: 1972–1992; El Chavo del Ocho is an 8-year-old orphan and the main character of the series. "Chavo" is a Mexican Spanish slang for "kid" or "boy"; Chavo's real name is unknown, but is supposed to be Chente, short for Vicente, after a supposed friend that nobody has ever met and according to Chavo, looks a lot like himself.

  3. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Frijolero is the most commonly used Spanish word for beaner and is particularly offensive when used by a non-Mexican person towards a Mexican in the southwestern United States. [b] Gabacho , in Spain, is used as a derisive term for French people—and, by extension, any French-speaking individual .

  4. Pocho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pocho

    The term originally referred to fruit that was spoiled or rotten, as well as to plants and individuals that appeared to be in poor health. [1]Earl Shorris, an American writer and critic, defined pochos as Americans of Mexican descent "who [had] traded [their] language and culture for the illusory blandishments of life in the United States".

  5. Talk:List of ethnic slurs/Archive 7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_ethnic_slurs/...

    This was originally a slang used to name people born on one of the other 30 States of Mexico that came to live to Mexico City, but now the meaning of this word has changed and now is a Mexican slang demonym for a person living in Mexico City that either was born in Mexico City or its surrounding areas or moved to that human agglomeration.

  6. Fresa (slang) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fresa_(slang)

    Soy Rebelde Tour - Rio de Janeiro - Nov 10, 2023 - examples of fresas sub-culture in Mexican pop culture. A well-known "fresa" is the fictional persona El Pirrurris, created by comedian Luis de Alba, a parody of the so-called juniors, the young and presumptuous children of Mexican politicians and entrepreneurs.

  7. ‘Mi’jo’: More than just a word to a Mexican American boy like me

    www.aol.com/news/mi-jo-more-just-word-195615047.html

    I was probably 4 years old the first time anyone called me “mi’jo,” colloquial Spanish for “my son.” My Mexican American family lived in the front house on a two-unit lot on the east ...

  8. Category:Mexican slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Mexican_slang

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  9. Gabacho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gabacho

    In the Spanish language, the word gabacho (F gabacha) describes foreigners of different national origins in the history of Spain.The word gabacho originated in Peninsular Spain as a derogatory term for French people and things, and in contemporary usage the term retains the initial meaning.