Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This meaning is reflected in the dynamics in the parang motif which describes agility, another meaning in the diagonal line in the parang batik motif which contains the philosophy to continue to have noble ideals. Another meaning is also found in the vertical line between the letter S which describes loyalty and continuity in life. [7]
The wax can be applied with a variety of tools, including writing with a pen-like canting tool, printing with a cap, or painting with a brush. [31] The canting is the most basic and traditional tool, creating what is known as "written batik" (batik tulis). It allows the creation of very fine, minute patterns but the process is very labour ...
Batik is featured in the national airline uniforms of the three countries, represented by batik prints worn by flight attendants of Singapore Airlines, Garuda Indonesia and Malaysian Airlines. The female uniform of Garuda Indonesia flight attendants is a modern interpretation of the Kartini style kebaya with parang gondosuli motifs. [47] [48]
The Japanese names for Japan are Nihon (にほん ⓘ) and Nippon (にっぽん ⓘ). They are both written in Japanese using the kanji 日本. Since the third century, Chinese called the people of the Japanese archipelago something like "ˀWâ" (倭), which can also mean "dwarf" or "submissive".
The government provides free universal health care, free education up through the tertiary level, and free public transportation for students, senior citizens, and the disabled. [29] Mauritius is consistently ranked as the most peaceful country in Africa.
Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas (English: Hymn to the Creation of a New Philippines), also known by its incipit Tindig! Aking Inang Bayan (English: "Stand! My Motherland"), is a patriotic song written by Filipino composer Felipe Padilla de León. [2]
Japanese exonyms are the names of places in the Japanese language that differ from the name given in the place's dominant language.. While Japanese names of places that are not derived from the Chinese language generally tend to represent the endonym or the English exonym as phonetically accurately as possible, the Japanese terms for some place names are obscured, either because the name was ...
The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.