Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pronunciation can change over time. Dictionaries may list the most commonly used forms of words, but as language changes, dictionaries change as well. At best, any guide to suggested pronunciation can reflect the preponderance of usage. A word like immediately, for example, is variously pronounced by Americans as: ihMEEdeeuhtlee; uhMEEdeeuhtlee
The following is the chart of the International Phonetic Alphabet, a standardized system of phonetic symbols devised and maintained by the International Phonetic Association.
This template is for English words only. For notating pronunciation of non-English words that have not been assimilated into English, use the IPA template for the respective language. In addition, the template is merely to augment the IPA but never to replace it, and therefore should not be used alone without an IPA notation preceding it.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of English on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of English in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Key to the Pronunciation, Oxford English Dictionary; The use of Phonetic and other Symbols in Dictionaries: A brief survey; Pronunciation key, the Free Dictionary; PhoTransEdit – English Phonetic Transcription Editor : PhoTransEdit is a free tool created to make typing phonetic transcriptions easier. It includes automatic phonemic ...
The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language. These charts give a diaphoneme for each sound, followed by its realization in different dialects. The symbols for the diaphonemes are given in bold, followed by their most common phonetic values.
[[Category:Pronunciation templates]] to the <includeonly> section at the bottom of that page. Otherwise, add <noinclude>[[Category:Pronunciation templates]]</noinclude> to the end of the template code, making sure it starts on the same line as the code's last character.
Respelling non-English pronunciations into English is inadequate and misleading. If an English respelling is given for a Welsh or Māori name, not only would it be bad Welsh or Māori but the implication would be that it's the English pronunciation. Nonetheless, an ad hoc description of a non-English language word in that language is permitted.