Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Muslim and Turkic names also declined (Akbarjin, Ismayil or Arghun), leaving primarily the auspicious Mongolian names similar to those in the early empire. For example, some of the later Mongolian Emperors' names include Batumöngke, Buyan, Esen, Toγtoγa Buqa and Manduul. Mongol name customs also affected the nations under Mongol rule.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Mongolian language pronunciations in Wikipedia articles. The dialect used in this chart is Khalkha Mongolian. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Ungern and his men rode out in May to meet Red Russian and Red Mongolian troops, but suffered a disastrous defeat in June. [21] In July 1921, the Communist Soviet-Mongolian army became the second conquering force in six months to enter Urga, and Mongolia came under the control of Soviet Russia. On 29 October 1924, the town was renamed Ulaanbaatar.
Each English name is followed by its most common equivalents in other languages, listed in English alphabetical order (ignoring accents) by name and by language. Historical and/or alternative versions, where included, are noted as such. Foreign names that are the same as their English equivalents are also listed.
Hulsan [1] [2] [3] or Hollusun Nor [4] is a romanization of a Mongolian name meaning "Reed Lake", from their former abundance in the area. [5] The adjective "south" distinguishes it from nearby North Hulsan Lake. [5] Huoluxun and Huobuxun [a] are the pinyin romanizations of the Mandarin pronunciation of the same name's transcriptions into ...
Whether this is a confused reference to a military official or the name of an individual Khazar khagan remains unclear. The name is occasionally used today in Turkish and Arabic speaking countries. It is used as family name in Hungary today. In the Mongol Empire, the darkhans were exempted from taxation, socage and requisitioning.
Ul boov is prepared by Mongolians for the Mongolian lunar new year, Tsagaan Sar.Tsagaan Sar is a lavish feast, requiring preparation days in advance, as the men and women make large quantities of buuz as a whole family, along with ul boov, a pastry reserved for both dessert and presentation.