enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 23 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_23

    Psalm 23 is often referred to as the "Shepherd's Psalm". The theme of God as a shepherd was common in ancient Israel and Mesopotamia . For example, King Hammurabi , in the conclusion to his famous legal code , wrote: "I am the shepherd who brings well-being and abundant prosperity; my rule is just.... so that the strong might not oppress the ...

  3. My cup runneth over - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_cup_runneth_over

    Other interpreters have suggested that verses 5 and 6 of Psalm 23 do not carry forward the "shepherd" metaphor begun in verse 1, but that these two verses are set in some other, entirely human, setting. [5] Andrew Arterbury and William Bellinger read these verses as providing a metaphor of God as a host, displaying hospitality to a human being. [5]

  4. Sidney Psalms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Psalms

    When God is made man, man becomes a worm (Psalm 22), a sheep (Psalm 23), or a tree. Verse 2 describes the righteous as "a freshly planted tree" and continues this metaphor by referring to the "braunches", "fruite" and "leafe" of the tree as ways of describing a prosperous follower of God. This imagery continues through the rest of the Psalter.

  5. Thou shalt have no other gods before me - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thou_shalt_have_no_other...

    God's interest in exclusive worship is portrayed as a strong jealousy, like that of a husband for his wife: Do not follow other gods, the gods of the peoples around you; for the Lord your God, who is among you, is a jealous God and his anger will burn against you, and he will destroy you from the face of the land. [14]

  6. They have pierced my hands and my feet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/They_have_pierced_my_hands...

    Rashi follows the Masoretic Text and paraphrases the phrase as "like lions (they maul) my hands and my feet." [20] Rashi bases his translation of Psalm 22:16/17 on the other uses of the phrase (כָּ אֲרִי) ka'ari throughout the biblical text. Rashi cites Isaiah 38:13, in which translators uniformly render כָּאֲרִי as "like/as a ...

  7. Matthew 6:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:5

    (Ecclus. 18:23. [6]) This he does who comes to prayer doing alms; for good works stir up the faith of the heart, and give the soul confidence in prayer to God. Alms then are a preparation for prayer, and therefore the Lord after speaking of alms proceeds accordingly to instruct us concerning prayer." [7]

  8. The Lord's My Shepherd - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Lord's_my_Shepherd

    "The Lord's My Shepherd" is a Christian hymn. It is a metrical psalm commonly attributed to the English Puritan Francis Rous and based on the text of Psalm 23 in the Bible. The hymn first appeared in the Scots Metrical Psalter in 1650 traced to a parish in Aberdeenshire. [1]

  9. Psalm 22 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_22

    [a] is a psalm in the Bible. The Book of Psalms is part of the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament of the Bible. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 21. In Latin, it is known as Deus, Deus meus. [1]