Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Sei uns willkommen, Herre Christ" is the earliest surviving Christmas hymn in the German language. [1] It originated as a leise and its melody is first recorded as a fragment in the Liuthar Gospels at Aachen Cathedral Treasury, probably dating to the 14th century. The earliest complete surviving version is in a manuscript from Erfurt dating to ...
The text of the song, in four stanzas of six lines each, alludes to Jesus saying that he is the way, the truth and life . [2] In the German version, it does not rhyme. [ 6 ] The first stanza is written in the first person, declaring that the singer supports the view.
" Jesu, meine Freude" ([ˈjeːzu ˈmaɪnə ˈfʁɔʏdə]; Jesus, my joy) is a hymn in German, written by Johann Franck in 1650, [1] with a melody, Zahn No. 8032, by Johann Crüger. The song first appeared in Crüger's hymnal Praxis pietatis melica in 1653. The text addresses Jesus as joy and support, versus enemies and the vanity of existence.
" Nimm, o Gott, die Gaben, die wir bringen" (Accept, O God, the gifts we bring) is the beginning of a Christian offertory hymn with German text by Raymund Weber, and a melody that Andrew Lloyd Webber composed for his musical Jesus Christ Superstar. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including ...
German 1531 / 1609 melody later "Ihr Christen, singet hocherfreut" You Christians, sing in great joy Christoph Moufang: from Paris 1623 German 1865 based on O filii et filiae "Lasst uns erfreuen" Let us rejoice anon. German 1623 "O Licht der wunderbaren Nacht" O light of the wonderful night Georg Thurmair: from Mainz, c. 1390 German 1963
"Herzliebster Jesu" (often translated into English as "Ah, Holy Jesus", sometimes as "O Dearest Jesus") is a Lutheran Passion hymn in German, written in 1630 by Johann Heermann, in 15 stanzas of 4 lines, first published in Devoti Musica Cordis in Breslau. [1]
" Gelobet seist du, Jesu Christ" ("Praise be to You, Jesus Christ") is a Lutheran hymn, written by Martin Luther in 1524. It was first published in 1524 in the Eyn geystlich Gesangk Buchleyn . For centuries the chorale has been the prominent hymn (Hauptlied) for Christmas Day in German speaking Lutheranism , but has also been used in different ...
" Herr Jesu Christ, dich zu uns wend" ("Lord Jesus Christ, be present now!", literally: Lord Jesus Christ, turn to us) is a Lutheran hymn from the 17th century. Its hymn tune, Zahn No. 624, [1] was adopted in several compositions. It was translated into English and is part of modern hymnals, both Protestant and Catholic.