Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jibbigo is an offline voice translator and does not need phone or data connectivity to function. [2] Spanish-English Jibbigo was released in September, 2009 as the first offline Speech Translation application. [3] The company has since expanded its offerings to include ten language pairs sold on both Apple's App Store and Google Play.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Skype Translator is a speech to speech translation application developed by Skype, which has operated as a division of Microsoft since 2018. [1] Skype Translator Preview has been publicly available since December 15, 2015. [2] Skype Translator is available as a standalone app and, as of October 2015, is integrated into the Skype for Windows ...
Some mobile translation applications also offer additional services that further facilitate the translated communication process, such as: speech generation (speech synthesis), where the (translated) text; may be transformed into human speech (by a computer that renders the voice of a native speaker of the target language);
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
The GNMT system was said to represent an improvement over the former Google Translate in that it will be able to handle "zero-shot translation", that is it directly translates one language into another. For example, it might be trained just for Japanese-English and Korean-English translation, but can perform Japanese-Korean translation.
BowLingual (バウリンガル), or "Bow-Lingual" as the North American version is spelled, is a computer-based dog language-to-human language translation device developed by Japanese toy company Takara and first sold in Japan in 2002. Versions for South Korea and the United States were launched in 2003.
Using a voice recognition system and a database, a robotic voice will recite the translation in the desired language. [4] Google's stated aim is to translate the entire world's information. Roya Soleimani, a spokesperson for Google, said during a 2013 interview demonstrating the translation app on a smartphone, "You can have access to the world ...