Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nínay is a novel in the Spanish language written by Pedro Alejandro Paterno, and is the first novel authored by a native Filipino.Paterno authored this novel when he was twenty-three years old [1] and while living in Spain in 1885, the novel was later translated into English in 1907 [1] and into Tagalog in 1908. [2]
[3] [12] Over 250 thousand copies were preordered in Latin America, [13] and in Colombia, the book was the third most sold novel by bookseller Librería Nacional in the week before its release. [14] The Torre Colpatria in Bogotá lit up to commemorate the publication of the novel. [15] [16] The novel received mixed reviews.
Plot summaries should be written from the real world perspective by referring to specific works or parts of works ("In the first book", "In Act II") or describing things from the author or creator's perspective ("The author introduces", "The story describes"). This gives the summary a more grounded tone and makes it more accessible to those ...
It has been said that the book creates the same addictive attention that the video game did. [1] Natasha Wimmer's translation is praised for retaining the tone, format, and flow of the original language without changing the meaning. [5] [7] The book was also longlisted for the National Book Award for Translated Literature in 2019. [8]
Story 7, "What Happened to a Woman Named Truhana", a version of Aesop's The Milkmaid and Her Pail, was claimed by Max Müller to originate in the Hindu cycle Panchatantra. [ 3 ] Tale 2, "What happened to a good Man and his Son, leading a beast to market," is the familiar fable The miller, his son and the donkey .
The book tells of the story of Californio Don Diego Vega, alias 'Señor Zorro', in the company of his deaf and mute servant Bernardo and his lover Lolita Pulido, as they oppose the villainous Captain Ramon and Sgt. Gonzales in early 19th-century California during the era of Mexican rule, before it became a U.S. state (see Alta California).
Illustration for "Casa Tomada" by Norah Borges "Casa Tomada" (English: "House Taken Over") is a 1946 short story by Argentine writer Julio Cortázar. [1] It was originally published in Los anales de Buenos Aires, a literary magazine edited by Jorge Luis Borges, and later included in his volume of stories Bestiario.
The two groups felt as if they had a divine reason to do what they did although there is no evidence behind this or what is to follow in the next chapter. Chapter 7 deals with what Restall calls "The Myth of Superiority" — the belief that the success of the Spanish conquest was due to either the supposed technological superiority of the ...