Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cupid Media, owned by Dating Group, is an online dating company that operates 33 active niche dating websites based on religion, ethnicity, lifestyle and special interests. The network of sites are available in multiple languages and since its founding in 2000, over 60 million singles have registered across the company's sites.
Download as PDF; Printable version; ... TV5, and worldwide via The Filipino Channel from May 16 to November ... the old man plays cupid and tries to set her up with ...
Jenny Miller [fn 1] (born February 5, 1980) is a Filipino actress. She is known on her role as Beverly Castro in the TV remake of the 1989 film Babangon Ako't Dudurugin Kita that aired on GMA Network in 2008 and she is currently a freelance artist.
Lesser deities in Filipino religions generally fit into three broad categories: nature spirits residing in the environment, such as a mountain or a tree; guardian spirits in charge of specific aspects of daily life such as hunting or fishing; and deified ancestors or tribal heroes.
Carinderia [5] — A small restaurant, typically in a market or roadside, serving Filipino dishes. From Philippine Spanish. Carless [31] — Having no car. Carnap [27] — To steal a motor vehicle. Carnapper [4] — A person who steals a motor vehicle. Cartolina [5] — A large sheet of colored paper. From Portuguese.
Like with other Filipino ethnolinguistic groups, Tagalog and English are also spoken by Cebuanos as second languages. Despite being one of the largest ethnic groups, Cebuanos outside their homeland tend to fluently learn the languages native in areas where they settled and assimilated, along with their native language.
Despite being a platform designed to be less centered on physical appearance, [26] OkCupid co-founder Christian Rudder stated in 2009 that the male OkCupid users who were rated most physically attractive by female OkCupid users received 11 times as many messages as the lowest-rated male users did, the medium-rated male users received about four times as many messages, and the one-third of ...
Vowel changes can be observed to some of the Spanish words upon adoption into the Filipino language, such as an /i/ to /a/ vowel shift observed in the Filipino word pamintá, which came from the Spanish word pimienta, [5] and a pre-nasal /e/ to /u/ vowel shift observed in several words such as unanò (from Sp. enano) and umpisá (from Sp. empezar).