enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ya (Cyrillic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ya_(Cyrillic)

    In Russian, the letter has little use in loanwords and orthographic transcriptions of foreign words. A notable exception is the use of ля Russian pronunciation: to transcribe /la/, mostly from Romance languages, Polish, German and Arabic. This makes л to match better than its dark l pronunciation in ла .

  3. Russian phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_phonology

    In words borrowed from other languages, /e/ often follows hard consonants; this foreign pronunciation usually persists in Russian for many years until the word is more fully adopted into Russian. [12] For instance, шофёр (from French chauffeur) was pronounced [ʂoˈfɛr] ⓘ in the early twentieth century, [13] but is now pronounced ...

  4. International Phonetic Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic...

    Dictionaries produced in Israel use the IPA rarely and sometimes use the Hebrew alphabet for transcription of foreign words. [note 15] Bilingual dictionaries that translate from foreign languages into Russian usually employ the IPA, but monolingual Russian dictionaries occasionally use pronunciation respelling for foreign words.

  5. Russian alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_alphabet

    і — Identical in pronunciation to и , it was used exclusively immediately before other vowels and the й ("Short I") (for example, патріархъ [pətrʲɪˈarx], 'patriarch') and in the word міръ [mʲir] ('world') and its derivatives, to distinguish it from the word миръ [mʲir] ('peace') (the two words are actually ...

  6. Russian orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_orthography

    borrowed words and foreign names are usually spelled as orthographic transcriptions, or, more precisely, mixed transcriptions-transliterations based mainly on original pronunciation (Jacques-Yves Cousteau is rendered in Russian as Жак-Ив Кусто; the English name Paul is rendered as Пол, the French name Paul as Поль, the German ...

  7. Arabic phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_phonology

    The standard pronunciation of ج in MSA varies regionally, most prominently in the Arabian Peninsula, parts of the Levant, Iraq, north-central Algeria, and parts of Egypt, it is also considered as the predominant pronunciation of Literary Arabic outside the Arab world and the pronunciation mostly used in Arabic loanwords across other languages ...

  8. Yandex Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yandex_Translate

    In addition to machine translation, there is also an accessible and complete English-Russian and Russian-English dictionary. [6] There is an app for devices based on the iOS software, [7] Windows Phone and Android. You can listen to the pronunciation of the translation and the original text using a text to speech converter built in.

  9. Cyrillization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cyrillization

    The destination language or writing system (Russian, Ukrainian, Bulgarian, Kazakh in Cyrillic, etc.), the goals of the systems: to render occasional foreign words (mostly personal and place names) for use in newspapers or on maps; to provide a practical approximate phonetic transcription in a phrasebook or a bilingual dictionary;

  1. Related searches how to write in russian i love you in arabic words pronunciation dictionary

    russian language alphabetancient russian alphabet
    ya in russian