Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As a symbol of Armenian nationalism, the song "Our Fatherland" was outlawed by the Bolshevik authorities. [2] [5] In its place, the Anthem of the Armenian Soviet Socialist Republic was utilized from 1944 onwards. [8] [9] Because of this, "Our Fatherland" took on a new status as a protest song against Soviet rule during this time. [5]
A version printed in 1833 in a collection of traditional and patriotic songs gives the title An das Vaterland ("To the Fatherland"), with the tune identified as that of "Heil! unserm Bunde Heil!". [9] The following gives the original text of the 1811 version alongside the text of the full seven verses as current in the 1830s.
Claude Joseph Rouget de Lisle, the composer of the French national anthem "La Marseillaise", sings it for the first time. The anthem is one of the earliest to be adopted by a modern state, in 1795. Most nation states have an anthem, defined as "a song, as of praise, devotion, or patriotism"; most anthems are either marches or hymns in style. A song or hymn can become a national anthem under ...
" Maamme" (Finnish: [ˈmɑːmːe]), known by its original Swedish title as "Vårt land" (Finland Swedish: [ˈvoːrt ˈlɑnːd]) and in English as "Our Land", is the de facto national anthem of Finland.
His fatherland must be bigger! What is the German’s fatherland? So name the great land to me! Certainly it must be Austria, Rich in victories and in honors? Oh no! No! No! His fatherland must be bigger! What is the German’s fatherland? So name the great land to me, already! As far as the German tongue sounds And sings songs to God in heaven:
Germany, our fatherland. Triumph over bygone sorrow, Can in unity be won. For we shall attain a morrow, When over our Germany, 𝄆 There's the shining sun! 𝄇 II May both peace and joy inspire, Germany, our fatherland. Peace is all the world's desire, To the peoples lend your hand. In fraternity united, We shall crush the people's foe.
"We Love You, Our Fatherland" (Serbian: Волимо те отаџбино наша / Volimo te otadžbino naša) is a 1997 Serbian patriotic song written by Stanoje Jovanovic (lyrics) and Rade Radivojević (composer). [1] The song was popular in Serbia during the 1999 NATO bombing of Yugoslavia. [2]
The Vaterlandslied (Song of the Fatherland) is a patriotic poem written by Ernst Moritz Arndt in 1812. It is also known by its first line Der Gott, der Eisen wachsen ließ (The God who made iron grow). The song was written to denounce the fact that several German states fought on the side of Napoleon to the detriment