enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Wikipedia:Language recognition chart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Language...

    distinct letters: õ, ä, ö and ü; but never ß or å; similar to Finnish, except: letter y is not used, except in loanwords (ü is the corresponding vowel) letters b and g (without preceding n) are found outside of loanwords; occasional use of š and ž, mainly in loanwords (plus combination tš)

  3. Buckwalter transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration

    Similarly, sometimes Arabic sentences will borrow non-Arabic letters from Persian, some of which are defined in the full Buckwalter table. [3] Symbols that are not defined in the transliteration table may be deleted, kept as non-Latin symbols embedded in transliterated text, or transliterated into different (non-conflicting) Latin symbols.

  4. Bikdash Arabic Transliteration Rules - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bikdash_Arabic...

    The Arabic script should be deducible from its transliteration unambiguously and without necessarily understanding the meaning of the Arabic text. The reverse should also be possible when the Arabic script is fully diacritized or vowelled (i.e. muxakkal with kasrah, fatHat', Dammat', xaddat', tanwiin and other Harakaat.).

  5. Gh (digraph) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gh_(digraph)

    In English, gh historically represented [x] (the voiceless velar fricative, as in the Scottish Gaelic word loch), and still does in lough and certain other Hiberno-English words, especially proper nouns. In the dominant dialects of modern English, gh is almost always either silent or pronounced /f/ (see Ough).

  6. Arabic chat alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_chat_alphabet

    These Arabic chat alphabets also differ from each other, as each is influenced by the particular phonology of the Arabic dialect being transcribed and the orthography of the dominant European language in the area—typically the language of the former colonists, and typically either French or English.

  7. Sun and moon letters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sun_and_moon_letters

    The Arabic Sun consonants in Black and Moon consonants in White The Maltese moon consonants highlighted in white, the sun consonants in black, and the vowels in gray. In Arabic and Maltese, all consonants are classified into two distinct groups known as sun letters (Arabic: حروف شمسية ḥurūf shamsiyyah, Maltese: konsonanti xemxin) and moon letters (Arabic: حروف قمرية ...

  8. List of country names in various languages (A–C) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_names_in...

    A: English name Names in different languages Abkhazia: Abcasia (Italian), Abcázia (Portuguese), Abc'hazia (Breton), Abchasia (Welsh), Abchasië (Afrikaans ...

  9. Gaelic type - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaelic_type

    Gaelic type (sometimes called Irish character, Irish type, or Gaelic script) is a family of Insular script typefaces devised for printing Early Modern Irish.It was widely used from the 16th century until the mid-18th century in Scotland and the mid-20th century in Ireland, but is now rarely used.