Ads
related to: english to french translation free audio books- Fiction
Over 10,000 Fiction eBooks
Get 30 Days Free Trial
- BestSellers
Get Best Selling eBooks Online
Free 30 Days Trial
- Top 100 reads of All-time
Get set to read and listen
Access to over 40,000 options
- Religious
Wide Range of Religious eBooks
Get Free Trial
- Fiction
audiobooks.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne -based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.
96 million monthly active users (June 2019) [1] Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
LibriVox is an invented word inspired by Latin words liber (book) in its genitive form libri and vox (voice), giving the meaning BookVoice (or voice of the book). The word was also coined because of other connotations: liber also means child and free, independent, unrestricted. As the LibriVox forum says: "We like to think LibriVox might be ...
This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.
67-21230. Mots d'Heures: Gousses, Rames: The d'Antin Manuscript (Mother Goose Rhymes), published in 1967 by Luis d'Antin van Rooten, is purportedly a collection of poems written in archaic French with learned glosses. In fact, they are English-language nursery rhymes written homophonically as a nonsensical French text (with pseudo-scholarly ...
Ads
related to: english to french translation free audio booksaudiobooks.com has been visited by 10K+ users in the past month