Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Penelope Menchaca bella como siempre" - "Tan bella q era Tauro" - "q linda es Carmen" - "Tauro hace linda pareja con ese" - "La de rosa es la mas Hermosa" - "la niña de rojo está bien bonita" - "… son muy bonitas parejas no" - "q eran bonitos son súper feos" - "Si estos son guapos, entonces yo soy millonaria" - "Muy guapo es el de ...
To add to mdewey's good reply, for reflexive actions involving parts of the body Spanish usually uses the personal pronoun (corresponding to the subject) and the definite article before the part of the body, while English uses the possessive: Se tiñe el pelo vs. She dyes her hair. / Me lavo la cara vs. I wash my face. / Te cortas las uñas vs.
Bella, bienvenida a la comunidad. From my point of view, it is not necessary for you to translate the meaning of " zine ", although what you can do is an explanatory comment or review clarifying the current meaning of a lesser-known word, since "** zine**" is the abbreviation for "magazine or "fanzine", words that are already recognized in the ...
The correct one would be Espero viajar a España.. According to the Diccionario panhispánico de dudas. Cuando significa ‘tener esperanza [en que algo suceda] o creer que sucederá’, es transitivo y va seguido de un infinitivo o de una oración introducida por que: «Espero llegar a vieja sin arrugas» (Allende Eva [Chile 1987]); «Espero que todo te vaya bien» (Gala Invitados [Esp. 2002]).
The other answers have focused on using gustar in the structure that it's normally taught in Spanish classes where *gustar takes an indirect object pronoun. While the most common use is absolutely either gusta or gustan (see this Google N-Gram , I omitted valid forms that weren't found so I could fit it all in a single search), the other forms ...
Thanks for contributing an answer to Spanish Language Stack Exchange! Please be sure to answer the question. Provide details and share your research! But avoid … Asking for help, clarification, or responding to other answers. Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
Lately, I've been trying to learn more conversational Spanish and was wondering how to say something as simple as "How was your day?" Oftentimes when I have a question about a past or imperfect tense, I'll formulate the same sentence using present tense and make assumptions about past tense from there.
A long time ago in Spanish class, we were taught that "it" was literally ello but is rarely translated that way. I was thinking about the word recently, and realized I don't know if I've ever (at least consciously) noticed it being used in spoken Spanish. How often is ello used in informal, spoken speech? In what circumstances can it be used?
Buscando por ahí solo he podido encontrar artículos que afirman que "hay quien dice que es la palabra más bella del castellano". Pero claro, yo puedo decir que para mí la palabra bustrofedón es la más bella del castellano, y técnicamente sería correcto decir que "ha sido declarada [por mí] la palabra más bella del castellano".
Literally, the point would be at noon, but at least in Spain people say "Buenos días" before having lunch and "Buenas tardes after that point" (Spanish people have lunch around 2 pm or so). The change between "Buenas tardes" and "Buenas noches" would be in the sunset but the change could also be done at dinner time.