Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The People's Army Newspaper (Vietnamese: Báo Quân đội nhân dân) is a Vietnamese newspaper headquartered in Hanoi.It is under the authority of the Central Military Commission of the Communist Party of Vietnam and the Ministry of National Defense, and it is practically the official press of the entire Vietnam People's Armed Forces and the People's Army of Vietnam.
Giải phóng miền Nam, chúng ta cùng quyết tiến bước. Diệt Đế quốc Mỹ, phá tan bè lũ bán nước. Ôi xương tan máu rơi, lòng hận thù ngất trời. Sông núi bao nhiêu năm cắt rời. Đây Cửu Long hùng tráng. Đây Trường Sơn vinh quang. Thúc giục đoàn ta xung phong đi giết quân thù.
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
Reunification Day (Vietnamese: Ngày Thống nhất), also known as Victory Day (Ngày Chiến thắng), Liberation Day (Ngày Giải phóng or Ngày Giải phóng miền Nam), or by its official name, Day of the Liberation of the South and National Reunification (Ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước) [2] is a public holiday in Vietnam that marks the event when the ...
Ngày Quốc tế Thiếu nhi Formerly the Police Day (Ngày Cảnh sát Quốc gia) in South Vietnam June 28: Vietnamese Family Day: Ngày Gia đình Việt Nam July 27: Remembrance Day (Day for Martyrs and Wounded Soldiers or Vietnamese War Invalids and Martyrs’ Day) Ngày Thương binh Liệt sĩ August 19: August Revolution Commemoration Day
Whitehead Refugee Camp, HK disused in 2008 The old RAF headquarters on Kwun Tong Road, Kai Tak, which housed boat people until 1997. Bat lau dung laai (Chinese: 不漏洞拉 or 北漏洞拉 [1]; Jyutping: bat1 lau6 dung6 laai1) is a Hong Kong Cantonese corruption of the Vietnamese phrase bắt đầu từ nay, meaning "from now on" (bắt đầu = begin, start; từ = "from", nay = "now ...
Nhân Dân (lit. ' People '; French: Le journal Nhân Dân, Chinese: 人民报, Russian: Газета «Нянзан», Spanish: El periódico Nhan Dan) is the official newspaper of the Communist Party of Vietnam.
"Tiến Quân Ca" (lit. "The Song of the Marching Troops") is the national anthem of Vietnam.The march was written and composed by Văn Cao in 1944, and was adopted as the national anthem of the Democratic Republic of Vietnam in 1946 (as per the 1946 constitution) and subsequently the Socialist Republic of Vietnam in 1976 following the reunification of Vietnam.