Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cendol / ˈ tʃ ɛ n d ɒ l / is an iced sweet dessert that contains pandan-flavoured green rice flour jelly, [1] coconut milk, and palm sugar syrup. [2] It is popular in the Southeast Asian nations of Indonesia, [3] Malaysia, [4] Brunei, Cambodia, East Timor, Laos, Vietnam, Thailand, Singapore, Philippines, and Myanmar.
Grass jelly, also known as leaf jelly or herb jelly, is a jelly-like dessert originating in China.It is commonly consumed in East Asia and Southeast Asia.It is created by using Chinese mesona (a member of the mint family) and has a mild, slightly bitter taste.
A Mandarin Chinese and Miao mixed language Maojia: 猫家话: 貓家話: A Qo-Xiong Miao and Chinese dialects mixed language Shaozhou Tuhua: 韶州土话: 韶州土話: A group of distinctive Chinese dialects in South China, including Yuebei Tuhua and Xiangnan Tuhua. It incorporates several Chinese dialects, as well as Yao languages. Tangwang ...
Tangyuan are traditionally eaten during the Lantern Festival, [2] but because the name is a homophone for reunion (traditional Chinese: 團圓; simplified Chinese: 团圆; pinyin: tuányuán) and symbolizes togetherness and completeness, this dish is also served at weddings, family reunions, Chinese New Year, and the Dōngzhì (winter solstice ...
Tong sui (Chinese: 糖水; lit. ' sugar water ') or tim tong is a general term for any sweet soup served as a dessert typically at the end of a meal in Chinese cuisine. Tong sui originated in the Lingnan region of China, including Guangdong, Guangxi, Hainan, Hong Kong, Macau, and some parts of other provinces in China.
Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.
The Ministry of Education describes the move as a natural extension of the Law of the People's Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language (Chinese: 通用语言文字法) of 2000. [13] In 2024, General Secretary of the Chinese Communist Party Xi Jinping called for wider use of Mandarin by ethnic minorities and in ...
Traditional Chinese and Simplified Chinese; Pinyin (several pronunciations) American English (several) As of 22 January 2024, it had 122,444 entries in UTF-8. [2] The basic format of a CEDICT entry is: Traditional Simplified [pin1 yin1] /American English equivalent 1/equivalent 2/ 漢字 汉字 [han4 zi4] /Chinese character/CL:個|个/