Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Story is the earlier spelling. The Oxford English Dictionary states that this word is "probably the same word as story [in its meaning of "narrative"] though the development of sense is obscure." [168] One of the first uses of the (now British) spelling "storey" was by Harriet Beecher Stowe in 1852 (Uncle Tom's Cabin xxxii). sulphate, sulfate ...
This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.
Foreign, not from the US. ("International version of software for country xxx", in British English this is a contradiction in terms.) interval: break between two performances or sessions, as in theatre (US: intermission) a gap in space or time; see interval (music), interval (mathematics), interval (time) (esp.
programme – program: In British English, the spelling program can be used for computer program. In all other cases, programme is invariably used. storey – story: a story is a tale; outside of the US, upper floors of buildings are spelt storey. [14] theatre – theater: Many uses of either spelling can be found in American English.
(full point) syn. with full stop (q.v.) Many, many uses; see Point (disambiguation) piece of land jutting into any body of water, esp. a river ("points and bends"); a prominence or peak (of mountains, hills, rocks), also an extremity of woods or timber pontoon blackjack, twenty-one a buoyant device pop
An 1814 American medical text showing British English spellings that were still in use ("tumours", "colour", "centres", etc.) In the early 18th century, English ...
Several pronunciation patterns contrast American and British English accents. The following lists a few common ones. Most American accents are rhotic, preserving the historical /r/ phoneme in all contexts, while most British accents of England and Wales are non-rhotic, only preserving this sound before vowels but dropping it in all other contexts; thus, farmer rhymes with llama for Brits but ...
For example, the word ghost was spelled gost in Middle English, until the Flemish spelling pattern was unintentionally substituted, and happened to be accepted. [4] Most of the spelling conventions in Modern English were derived from the phonemic spelling of a variety of Middle English , and generally do not reflect the sound changes that have ...