Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.
Shōka arrangement by the 40th headmaster Ikenobō Senjō, drawing from the Sōka Hyakki by the Shijō school, 1820 Ikebana flower arrangement in a tokonoma (alcove), in front of a kakemono (hanging scroll) {{Nihongo3| ' arranging flowers ' or ' making flowers alive ' |生け花, 活け花 Ikebana is the Japanese art of flower arrangement.
The "Grade" column specifies the grade in which the kanji is taught in Elementary schools in Japan. Grade "S" means that it is taught in secondary school. The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table.
Yūrei from the Hyakkai Zukan, c. 1737. Yūrei are figures in Japanese folklore analogous to the Western concept of ghosts.The name consists of two kanji, 幽 (yū), meaning "faint" or "dim" and 霊 (rei), meaning "soul" or "spirit".
Guren (紅蓮) is a Japanese word meaning "crimson-colored lotus" commonly encountered in the West when used in an artistic connotation. In Japan, Guren (紅蓮) is "crimson-colored (紅) lotus flower (蓮の花)". It is compared to the color of a flame of a burning fire.
When a death occurs, the shrine is closed and covered with white paper to keep out the impure spirits of the dead, a custom called kamidana-fūji (神棚封じ). A small table decorated with flowers, incense, and a candle is placed next to the deceased's bed. The relatives and authorities are informed, and a death certificate is issued.
The concept is also associated with oku or the Japanese spatial concept of "inwardness". [7]: 4 In ikebana, the space around the flowers is considered to be equally as important as the flowers and plants themselves, with harmony and balance between the two considered the ideal. [8] [9] In karate, ma refers to the distance between two fighters.
1981: The 1,945 characters of jōyō kanji were adopted, replacing the list of tōyō kanji. [2] 2010: The list was revised on 30 November to include an additional 196 characters and remove 5 characters (勺, 銑, 脹, 錘, and 匁), for a total of 2,136. The amendment also made changes to the readings of kanji present in the previous jōyō ...