Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A 2000 Dinar/2 Qiran coin of Mohammad Ali Shah Qajar era. The qiran (Persian: قران; also Romanized kran) was a currency of Iran between 1825 and 1932. It was subdivided into 20 shahi or 1000 dinar and was worth one tenth of a toman. The rial replaced the qiran at par in 1932, although it was divided into one hundred (new) dinars. Despite ...
The Amiri font makes extensive use of OpenType features to produce automatic positioning and substitutions, including wide varieties of contextual forms, ligatures and kerning to the Arabic letters and the verse number of āyah, and offers several optional features including character variants for specific letters and text figures for Arabic ...
Although not affiliated with the hurufiyya movement, the contemporary artist Shirin Neshat integrates Arabic text into her black-and-white photography, creating contrast and duality. In Iraq, the movement was known as Al Bu'd al Wahad (or the One Dimension Group )", [ 43 ] and in Iran, it was known as the Saqqa-Khaneh movement .
The Naskh style of writing can be found as early as within the first century of the Islamic calendar. [2] The Naskh script was established in the first century of the Hijri calendar by order of Abd al-Malik ibn Marwan due to the presence of defects in the Kufic script. [1]
In English, the common ampersand (&) developed from a ligature in which the handwritten Latin letters e and t (spelling et, Latin for and) were combined. [1] The rules governing ligature formation in Arabic can be quite complex, requiring special script-shaping technologies such as the Arabic Calligraphic Engine by Thomas Milo's DecoType.
The Pen (Arabic: القلم, al-qalam), or Nūn (Arabic: نٓ) is the sixty-eighth chapter of the Qur'an with 52 verses ().Quran 68 describes God's justice and the judgment day.
There are several English names under which the surah is known. These include “The Inevitable Hour”, “The Indubitable”, “The Inevitable Truth”, and “The Reality”. These titles are derived from alternate translations of al-Ḥāqqa, the word that appears in the first three ayat of the sura, each alluding to the main theme of the ...
The first twenty verses discuss the wonders of the worldly creation (the earth, plants, the peace of night, the mountains and rain); the final twenty verses are about the eternal wonders and horrors of the next world, with the raging sinner (the Arabic triliteral root TGY "taagheena" is used) being punished starkly opposed with the rewarding of dutiful believers in paradise. [3]