Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.
Al-Suyuti narrates that a man from humanity and a man from the jinn met. Whereupon, as means of reward for defeating the jinn in a wrestling match, the jinn teaches a Quranic verses that if recited, no devil (šayṭān) will enter the man's house with him, which is the "Throne Verse".
1917, English, The English Translation of the Holy Qur'an with Commentary by Maulana Muhammad Ali. 1961 Urdu, Mafhoom-ul-Quran by Ghulam Ahmed Perwez. [21] 1930, English, The Meaning of the Glorious Koran, by Marmaduke Pickthall.(ISBN 1-879402-51-3) 1934, English, The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary, by Abdullah Yusuf Ali.
[falyaktub walyumlili l-ladhī ‘alayhi l-ḥaq-qu walyat-taqi l-lāha rab-bahū walā yabkhs minhu shay’ā,] So let him write and let the one who has the obligation [i.e., the debtor] dictate. And let him fear Allāh, his Lord, and not
The Saheeh International translation is an English-language translation of the Quran that has been used by numerous Muslims, including Islam's most conservative adherents. [1] Published by the Publishing House (dar), dar Abul Qasim in Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations.
Bifolium from the Nurse's Qur'an (Mushaf al-Hadina) with fragment of the Surah Al-An'am. Kairouan, Zirid dynasty, 1020. Metropolitan Museum of Art. Al-An'am [1] (Arabic: ٱلْأَنْعَامْ, al-ʾanʿām; meaning: The Cattle) [2] is the sixth chapter of the Quran, with 165 verses ().
The first twenty verses discuss the wonders of the worldly creation (the earth, plants, the peace of night, the mountains and rain); the final twenty verses are about the eternal wonders and horrors of the next world, with the raging sinner (the Arabic triliteral root TGY "taagheena" is used) being punished starkly opposed with the rewarding of dutiful believers in paradise. [3]
Al-Qaria or The Calamity [1] (Arabic: القارعة, al-Qāriʻah, also known as The Striking), [2] is the 101st chapter of the Quran, with 11 āyāt or verses. This chapter takes its name from its first word "qariah", [3] referring to the Quranic view of the end time and [[Islamic eschatology|eschatology]'" has been translated as calamity, striking, catastrophe and clatterer. [4]