Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Meaning Example of Use Dele: Delete: Pilcrow (Unicode U+00B6) ¶ Begin new paragraph: Pilcrow (Unicode U+00B6) ¶ no: Remove paragraph break: Caret [a] (Unicode U+2038, 2041, 2380) ‸ or ⁁ or ⎀ Insert # Insert space: Close up (Unicode U+2050) ⁐ Tie words together, eliminating a space: I was reading the news⁐paper this morning ...
The word grammar often has divergent meanings when used in contexts outside linguistics. It may be used more broadly to include orthographic conventions of written language , such as spelling and punctuation, which are not typically considered part of grammar by linguists; that is, the conventions used for writing a language.
For example, in the table below the locative and the accusative case is used in the same sentence, the word order is flexible because the markers for the locative and the accusative cases are different but in Hindustani, the marker for the accusative and the dative case are the same, which is ko for nouns and the oblique case pronouns or they ...
In Urdu, there is further short [a] (spelled ہ, as in کمرہ kamra) in word-final position, which contrasts with [aː] (spelled ا, as in لڑکا laṛkā). This contrast is often not realized by Urdu speakers, and always neutralized in Hindi (where both sounds uniformly correspond to [aː] ).
Hindi-Urdu, also known as Hindustani, has three noun cases (nominative, oblique, and vocative) [1] [2] and five pronoun cases (nominative, accusative, dative, genitive, and oblique). The oblique case in pronouns has three subdivisions: Regular, Ergative , and Genitive .
For example Firaq Gorakhpuri, whose takhallus is the word for the common theme in Urdu poetry of the state of pining for the beloved, plays on his pen name and the word firaq: Urdu : تو یہ نہ سمجھنا کے فِراق تیری فِراق میں ہیں
The etymology of the word used in Urdu, for the most part, decides how polite or refined one's speech is. For example, Urdu speakers distinguish between پانی, pānī and آب, āb, both meaning water. The former is used colloquially and has older Sanskrit origins; the latter is used formally and poetically, being of Persian origin ...
While this type of script is convenient in Semitic languages like Arabic and Hebrew, whose consonant roots are the key of the sentence, Urdu is an Indo-European language, which requires more precision in vowel sound pronunciation, hence necessitating more memorisation. The number of letters in the Urdu alphabet is somewhat ambiguous and debated.