Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Other Latin letters, particularly j , r and y , differ from English, but have their IPA values in Latin or other European languages. This basic Latin inventory was extended by adding small-capital and cursive forms, diacritics and rotation.
Before then, the pronunciation of Latin in church was the same as the pronunciation of Latin in other fields and tended to reflect the sound values associated with the nationality and native language of the speaker. [65] Other ecclesiastical pronunciations are still in use, especially outside the Catholic Church.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Latin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Latin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
This traditional pronunciation then became closely linked to the pronunciation of English, and as the pronunciation of English changed with time, the English pronunciation of Latin changed as well. Until the beginning of the 19th century all English speakers used this pronunciation, including Roman Catholics for liturgical purposes. [ 2 ]
It represented /w/ in Germanic languages, not Latin, which still uses V for the purpose. J was distinguished from the original I only during the late Middle Ages, as was the letter U from V. [77] Although some Latin dictionaries use J, it is rarely used for Latin text, as it was not used in classical times, but many other languages use it.
Latin pronunciation, both in the classical and post-classical age, has varied across different regions and different eras. As the respective languages have undergone sound changes, the changes have often applied to the pronunciation of Latin as well. Latin still in use today is more often pronounced according to context, rather than geography.
Contemporary Latin is the form of the Literary Latin used since the end of the 19th century. Various kinds of contemporary Latin can be distinguished, including the use of Neo-Latin words in taxonomy and in science generally, and the fuller ecclesiastical use in the Catholic Church – but Living or Spoken Latin (the use of Latin as a language in its own right as a full-fledged means of ...
Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.