Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Orthodox Tewahedo biblical canon is a version of the Christian Bible used in the two Oriental Orthodox Churches of the Ethiopian and Eritrean traditions: the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and the Eritrean Orthodox Tewahedo Church.
Under the Bible Society of Ethiopia (a member of the United Bible Societies), a new translation was printed in 1987, translated directly from Hebrew and Greek. A revised version of this appeared in 2005. These versions contain only the 66 books of the Protestant canon, and they have not been widely embraced by the Ethiopian Orthodox Tewahedo ...
The Hill Museum & Manuscript Library (HMML) is a nonprofit organization, based in Collegeville, Minnesota, that photographs, catalogs, and provides free access to collections of manuscripts located in libraries around the world. The library holds a substantial number of photographic copies of Ethiopian manuscripts. [54]
The earliest account of an Ethiopian converted to the faith in the New Testament books is a royal official baptized by Philip the Evangelist (distinct from Philip the Apostle), one of the seven deacons (Acts, 8:26–27): Then the angel of the Lord said to Philip, Start out and go south to the road that leads down from Jerusalem to Gaza.
Monastic tradition ascribes the gospel books to Saint Abba Garima, said to have arrived in Ethiopia in 494. [3] Abba Garima is one of the Nine Saints traditionally said to have come from Rome, and to have Christianized the rural populations of the ancient Ethiopian kingdom of Axum in the sixth century; and the monks regard the Gospels less as significant antiquities than as sacred relics of ...
Bible translations into Geʽez, an ancient South Semitic language of the Ethiopian branch, date back to the 6th century at least, making them one of the world's oldest Bible translations. [ 1 ] [ 2 ] Translations of the Bible in Ge'ez , in a predecessor of the Ge'ez script which did not possess vowels, were created between the 5th and 7th ...
In 1976, proclamation No. 50/76 gave the library the legal right to collect three copies of every material published in the country. [citation needed] In 1999, the library was reestablished by proclamation no. 179.1999 as a national institution, which resulted in structural changes and the mission to be one of the top five national libraries and archives in Africa by 2020. [2]
The IES Library collects in the field of Ethiopian Studies (in the humanities and social sciences) [1] and also preserves Ethiopian manuscripts. Its Woldämäskäl Memorial Research Center holds most of the Institute's rare publications and manuscripts in Ge’ez, Amharic, Oromiffa, Tigrinya, and other Ethiopian languages.