Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
Zhengyi Dao (Chinese: 正一道; pinyin: Zheng Yi Dào), also known as the Way of Orthodox Unity, Teaching of the Orthodox Unity, and Branch of the Orthodox Unity is a Chinese Taoist movement that traditionally refers to the same Taoist lineage as the Way of the Five Pecks of Rice and Way of the Celestial Masters, but in the period of the Tang dynasty and its history thereafter.
The 1995 edition of Orthodox Missal, an Antiochian Western Rite Vicariate missal that contains the formula and rubrics for celebrating the Liturgy of St. Tikhon. The Liturgy of St. Tikhon is one of the Divine Liturgies authorized for use by the Antiochian Western Rite Vicariate (AWRV) of the Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America, itself part of the Eastern Orthodox Church.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 10 February 2025. Second-largest Christian church This article is about the Eastern Orthodox Church as an institution. For its religion, doctrine and tradition, see Eastern Orthodoxy. For other uses of "Orthodox Church", see Orthodox Church (disambiguation). For other uses of "Greek Orthodox", see Greek ...
A bow in the Eastern Orthodox Church consists of a person making the sign of the cross and then bowing from the waist and touching the floor with their fingers. This action is done extensively throughout all Orthodox services and is a fundamental way that the Orthodox express their reverence and subservience to God.
Ostromir Gospel from Novgorod (1057). The oldest translation of the Bible into a Slavic language, Old Church Slavonic, has close connections with the activity of the two apostles to the Slavs, Cyril and Methodius, in Great Moravia in 864–865.
Trenham’s church has 1,000 active participants, and, although recent converts in his congregation have been split roughly evenly between men and women, he agrees that most Orthodox churches ...
The primary sources for the Elizabeth Bible include the Ostrog Bible of 1581 and the Moscow Bible of 1663. [3]The translation of the Old Testament (excluding Latin Esdras) was mainly based on a manuscript of the Codex Alexandrinus (c. 420) from Brian Walton's London Polyglot (1657).