Search results
Results from the WOW.Com Content Network
et al. and others Abbreviation of et alii, meaning "and others". et cetera: and other things Generally used in the sense of "and so forth". et seq. and the following things Abbreviation of et sequens, meaning "and the following ones". Used in citations to indicate that the cited portion extends to the pages following the cited page.
It was bootstrapped by EkStep Foundation in late 2019 as a solution to enable easier translation of legal documents between English and Indic languages. Creating Anuvaad platform allowed legal entities to digitize & translate the Orders/Judgements using an easy to use user interface.
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
Complexity of legal translation. Legal translation is the translation of language used in legal settings and for legal purposes. Legal translation may also imply that it is a specific type of translation only used in law, which is not always the case. As law is a culture-dependent subject field, legal translation is not necessarily ...
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
The toolkit was designed to let translators organize their work and use shared translations, glossaries and translation memories, and was compatible with Microsoft Word, HTML, and other formats. Google Translator Toolkit by default used Google Translate to automatically pre-translate uploaded documents which translators could then improve.
This is a list of abbreviations used in law and legal documents. It is common practice in legal documents to cite other publications by using standard abbreviations for the title of each source. Abbreviations may also be found for common words or legal phrases. Such citations and abbreviations are found in court decisions, statutes, regulations ...
Suit derives from the old French "suite, sieute" meaning to pursue or follow. This term was derived from the Latin "secutus", the past participle of "sequi" meaning to attend or follow. [3] Similarly, the word "sue", derives from the old French "suir, sivre" meaning to pursue or follow after. This was also derived from the Latin word "sequi". [4]