Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, many times since its publication in 1954–55. Known translations are listed here; the exact number is hard to determine, for example because the European and Brazilian dialects of Portuguese are sometimes counted separately, as are the Nynorsk and Bokmål forms of Norwegian, and the ...
Sindarin is one of the constructed languages devised by J. R. R. Tolkien for use in his fantasy stories set in Arda, primarily in Middle-earth. Sindarin is one of the many languages spoken by the Elves. The word Sindarin is Quenya for Grey-elven, since it was the language of the Grey Elves of Beleriand.
Sindarin is a fictional language devised by J. R. R. Tolkien for use in his fantasy stories set in Arda, primarily in Middle-earth. Sindarin is one of the many languages spoken by the immortal Elves, called the Eledhrim ɛˈlɛðrim or Edhellim ɛˈðɛllim in Sindarin. The word Sindarin is itself a Quenya form.
Sindarin changed more than Quenya from ancient Eldarin lŷg, Maglor: Colloquial language 1) Initial consonant mutations 2) General phonological structure 3) i-mutation (i-umlaut) to form noun plurals Linguistic parallels of Sindarin and Welsh: Sindarin was designed "to resemble Welsh phonologically" Welsh borrowed and adapted words from Latin ...
In addition to Quenya and Sindarin, he sketched several other Elvish languages in far less detail, such as Telerin, Nandorin, and Avarin. In addition to Tolkien's original lexicon, many fans have contributed words and phrases, attempting to create a language that can be fully used in reality. [4]
David Salo is an American linguist who worked on the languages of J. R. R. Tolkien for the Lord of the Rings and The Hobbit film trilogies, expanding the languages (particularly Sindarin) by building on vocabulary already known from published works, and defining some languages that previously had a very small published vocabulary.
By loan-translation, the Tengwar became known as tîw (singular têw) in Sindarin, when they were introduced to Beleriand. The letters of the earlier alphabet native to Sindarin were called cirth (singular certh , probably from *kirte "cutting", and thus semantically analogous to Quenya sarat ).