Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Several New Testament passages contain lists that have come to be labeled Catalogues of Vices and Virtues by scholars. The catalogue form was extremely popular in 1st century [clarification needed] Hellenism. [citation needed] Plato wrote the earliest catalogue. Such catalogs could easily be adapted for a range of philosophies and ethics.
The Bible lists several types of relationship which it regards as incestuous unions; one list appears in the Deuteronomic Code, and two lists occur in the Holiness Code of Leviticus. These lists only mention relationships with female relatives; excluding lesbianism, which implies that the list is addressed to men. These lists then compare as ...
The seven deadly sins (also known as the capital vices or cardinal sins) function as a grouping classification of major vices within the teachings of Christianity. [1] According to the standard list, the seven deadly sins in Roman Catholic Church are pride , greed , wrath , envy , lust , gluttony , and sloth .
According to the Septuagint version of the same passages, pharmakeia [10] – poisoners; drug users for the purposes of hallucinogenic experiences. [citation needed] Historically this passage has been translated into English using vague terminology, condemning witchcraft (or sorcery) in general. [11] Blaspheming Yahweh. [12] Working on the Sabbath.
The term shiqquts is translated abomination by almost all translations of the Bible. The similar words, sheqets , and shâqats , are almost exclusively used to refer to unclean animals. The common but slightly different Hebrew term, tōʻēḇā , is also translated as abomination in the Authorized King James Version , and sometimes in the New ...
In the Hebrew Bible, verbs that underlie the later use of the noun form kareth refer to forms of punishment including premature death, [3] or else exclusion from the people. [ 4 ] [ 5 ] The former view is implied by verses stating that the punishment will be inflicted directly by God, [ 6 ] while the latter view may be suggested by verses which ...
The word nephesh occurs 754 times in the Hebrew Bible. The first four times nephesh is used in the Bible, it is used exclusively to describe animals: Gen 1:20 (sea life), Gen 1:21 (great sea life), Gen 1:24 (land creatures), Gen 1:30 (birds and land creatures). At Gen 2:7 nephesh is used as description of man.
In the King James Version of the Bible it is translated as: Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. The modern World English Bible translates the passage as: Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained.