Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Godly Man's Picture is a work of systematic theology by Thomas Watson, a 17th century English Puritan preacher. The full title is The Godly Man's Picture Drawn with a Scripture Pencil, or, Some Characteristic Marks of a Man who is Going to Heaven. The book is a work of English Puritan spirituality.
55. "Believe in yourself, work hard, work smart and passionately present your best self to the world.” – Hill Harper. 56. "Perseverance is not a long race; it is many short races one after the ...
For it is not credible that God should enjoin on men that work of piety which is displayed in doing good to our enemies, and should not Himself (being good) act so. [ 10 ] Augustine : Wherefore God hears sinners; for if He do not hear sinners, the Publican said in vain, Lord, be merciful to me a sinner; (Luke 18:13.) and by that confession ...
"He who doesn't work, doesn't eat" – Soviet poster issued in Uzbekistan, 1920. He who does not work, neither shall he eat is an aphorism from the New Testament traditionally attributed to Paul the Apostle, later cited by John Smith in the early 1600s colony of Jamestown, Virginia, and broadly by the international socialist movement, from the United States [1] to the communist revolutionary ...
The Douay–Rheims Bible (/ ˌ d uː eɪ ˈ r iː m z, ˌ d aʊ eɪ-/, [1] US also / d uː ˌ eɪ-/), also known as the Douay–Rheims Version, Rheims–Douai Bible or Douai Bible, and abbreviated as D–R, DRB, and DRV, is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English made by members of the English College, Douai, in the service of the Catholic Church. [2]
The Hebrew Bible or Tanakh [a] (/ t ɑː ˈ n ɑː x /; [1] Hebrew: תַּנַ״ךְ tanaḵ, תָּנָ״ךְ tānāḵ or תְּנַ״ךְ tənaḵ) also known in Hebrew as Miqra (/ m iː ˈ k r ɑː /; Hebrew: מִקְרָא miqrāʾ), is the canonical collection of Hebrew scriptures, comprising the Torah, the Nevi'im, and the Ketuvim.
The unfinished chapels of Batalha Monastery; construction was abandoned in 1533 and the vaulted ceiling was never concluded.. Counting the Cost [a] is a passage in the Gospel of Luke (Luke 14:25–33) [1] which includes a pair of parables told by Jesus.
The New Living Translation used translators from a variety of Christian denominations.The method combined an attempt to translate the original texts simply and literally with a dynamic equivalence synergy approach used to convey the thoughts behind the text where a literal translation may have been difficult to understand or even misleading to modern readers.