Search results
Results from the WOW.Com Content Network
However, it resembles a Latin gerundive, so can be interpreted as a hypothetical "fit to be carborere-ed" or "to be carborere-ed". [15] If carborere (3rd conjugation) were a Latin word meaning "to grind down", Illegitimis non carborundum would be correct Latin for "(It/One) must not be ground down by the illegitimates".
Silicon carbide (SiC), also known as carborundum (/ ˌ k ɑːr b ə ˈ r ʌ n d əm /), is a hard chemical compound containing silicon and carbon. A wide bandgap semiconductor , it occurs in nature as the extremely rare mineral moissanite , but has been mass-produced as a powder and crystal since 1893 for use as an abrasive .
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
I remember that in the 1960's the band used "Illegitimis," but I could be wrong about this. Also, since I don't know Latin I can't say whether "carborundum" has any meaning in Latin, but it is the common name of an abrasive product, silicon carbide. I thought this was the association with "grinding down" and was a principal component of the joke.
This list of Latin and Greek words commonly used in systematic names is intended to help those unfamiliar with classical languages to understand and remember the scientific names of organisms. The binomial nomenclature used for animals and plants is largely derived from Latin and Greek words, as are some of the names used for higher taxa , such ...
Latin was once the universal academic language in Europe. From the 18th century, authors started using their mother tongues to write books, papers or proceedings. Even when Latin fell out of use, many Latin abbreviations continued to be used due to their precise simplicity and Latin's status as a learned language. [citation needed]
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter O.