Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The kezayit is, by different sources, considered equal to 1 ⁄ 2 a beitza, 1 ⁄ 3 of a beitza, or not directly related to the other units of volume. The omer , which the Torah mentions as being equal to one-tenth of an ephah , [ 30 ] is equivalent to the capacity of 43.2 eggs, or what is also known as one-tenth of three seahs . [ 31 ]
A few Bible scholars call the verses in Exodus 34 the "small Covenant code", as it appears to be a compact version of the Covenant Code in Exodus 20:19–23:33; they argue the small Covenant code was composed around the same time as the Decalogue of Exodus 20, but either served different functions within Israelite religion, or reflects the ...
Exodus 20:7, see also Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. λήψη, 'shall take' – ABP [24] Brenton [23] (classical Greek spelling) λήμψῃ, 'shall take' – LXX Swete [21] LXX Rahlfs [22] (Koine Greek spelling) Compare Deuteronomy 5:11. Exodus 20:7, see also Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
The Song of the Sea (Hebrew: שירת הים, Shirat HaYam; also known as Az Yashir Moshe and Song of Moses, or Mi Chamocha) is a poem that appears in the Book of Exodus of the Hebrew Bible, at Exodus 15:1–18. It is followed in verses 20 and 21 by a much shorter song sung by Miriam and the other women.
Leningrad/Petrograd Codex text sample, portions of Exodus 15:21-16:3. A Hebrew Bible manuscript is a handwritten copy of a portion of the text of the Hebrew Bible (Tanakh) made on papyrus, parchment, or paper, and written in the Hebrew language (some of the biblical text and notations may be in Aramaic).
The Ten Commandments (illustration from a Bible card published 1907 by the Providence Lithograph Company). Yitro, Yithro, Yisroi, Yithre, Yisrau, or Yisro (יִתְרוֹ , Hebrew for the name "Jethro," the second word and first distinctive word in the parashah) is the seventeenth weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the ...
In Exodus, Moses' father-in-law is initially referred to as "Reuel" (Exodus 2:18) but afterwards as "Jethro" (Exodus 3:1). He was also identified as the father of Hobab in Numbers 10:29, though Judges 4:11 identifies him as Hobab. [3] [4] [5] Muslim scholars and the Druze identify Jethro with the prophet Shuayb, also said to come from Midian.
The Hebrew scholar Baruch A. Levine notes that Deut.7:1-11 shows that Hebrew ideology has evolved since the writing of Exodus 33:5-16, with its addition of the ban (see Exodus 20:19,20). Levine concludes that this is one of several indications, including extra-biblical evidence, that ḥērem was a later addition to Hebrew thought. [ 19 ]