Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Tagalog puwera (kung) (from Sp. fuera) is used as a negative exceptive conditional conjunction, translatable in English as "unless" or "except if", used alongside "maliban sa" or "liban sa". The Tagalog oras na (from Sp. hora ) is a temporal conjunction which can be translated in English as "the moment that".
"Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...
Getty Images Renowned for its heat waves, towering palm trees, vast open skies and myriad of cacti, Phoenix is the country's 5th largest metropolitan area. Though a very friendly city, visitors ...
The Tagalog puwera (kung) (from Sp. fuera) is used as a negative exceptive conditional conjunction, translatable in English as "unless" or "except if", used alongside "maliban sa" or "liban sa". The Tagalog oras na (from Sp. hora ) is a temporal conjunction which can be translated in English as "the moment that".
"Magkaisa" (Tagalog for "unite") is a 1986 Filipino pop song by Virna Lisa (real name: Virna Lisa Loberiza) and composed by Tito Sotto. [1] [2] It is notable for being one of three iconic songs of the 1986 People Power Revolution, alongside Handog ng Pilipino sa Mundo [3] and the patriotic kundiman and protest anthem, Bayan Ko.
Downtown Phoenix skyline with the South and Sierra Estrella mountain ranges in the background. (Photo credit: Getty Images) It's no secret that Phoenix is hot, but late summer and the start of ...
Lilia Quindoza was born in 1949 in Manaoag, in the Philippines' Pangasinan province. [1] [2] She grew up in Baguio, where she attended secondary school.[1]After graduating with a bachelor's degree in English from the University of the Philippines Diliman in 1971, she obtained a master's in comparative literature in 1980 and a Ph.D. in Philippine studies in 1990 from the same institution.
Ibong Adarna, also known as The Adarna Bird, [1] is an early 19th century Filipino epic poem that centers around a magical bird of the same name. During the Spanish era, the longer form of the story's title was Corrido at Buhay na Pinagdaanan ng Tatlong Prinsipeng Magcacapatid na anac ni Haring Fernando at ni Reyna Valeriana sa Cahariang Berbanya ' ("Corrido and Life Lived by the Three Princes ...