Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
On average, each word in the list has 15.38 senses. The sense count does not include the use of terms in phrasal verbs such as "put out" (as in "inconvenienced") and other multiword expressions such as the interjection "get out!", where the word "out" does not have an individual meaning. [6]
International English Language Testing System (IELTS / ˈ aɪ. ɛ l t s /) [6] is an international standardized test of English language proficiency for non-native English language speakers. It is jointly managed by the British Council, IDP and Cambridge English, [6] and was established in 1989. IELTS is one of the major English-language tests ...
In the English language, many animals have different names depending on whether they are male, female, young, domesticated, or in groups. The best-known source of many English words used for collective groupings of animals is The Book of Saint Albans , an essay on hunting published in 1486 and attributed to Juliana Berners . [ 1 ]
The words listed below are frequently used in ways that major English dictionaries do not condone in any definition. See List of English words with disputed usage for words that are used in ways that are deprecated by some usage writers but are condoned by some dictionaries.
The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...
Unless otherwise specified, Words in English from Amerindian Languages is among the sources used for each etymology. A number of words from Quechua have entered English, mostly via Spanish, adopting Hispanicized spellings. Ayahuasca (definition) from aya "corpse" and waska "rope", via Spanish ayahuasca Cachua (definition) from qhachwa ...
Word has a variety of meanings, and our understand of ideas such as vocabulary size differ depending on the definition used. The most common definition equates words with lemmas (the inflected or dictionary form; this includes walk, but not walks, walked or walking). Most of the time lemmas do not include proper nouns (names of people, places ...