enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Thakurmar Jhuli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thakurmar_Jhuli

    Thakurmar Jhuli (Bengali: ঠাকুরমার ঝুলি; Grandmother's Bag [of tales]) is a collection of Bengali folk tales and fairy tales. The author Dakshinaranjan Mitra Majumder collected some folktales of Bengali and published some of them under the name of "Thakurmar Jhuli" in 1907 (1314 of Bengali calendar).

  3. Bengali literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_literature

    The first Bangla books to be printed were those written by Christian missionaries. Dom Antonio's Brahmin-Roman-Catholic Sambad, for example, was the first Bangla book to be printed towards the end of the 17th century. Bangla writing was further developed as Bengali scholars wrote textbooks for Fort William College. Although these works had ...

  4. Bengali novels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_novels

    The first Bangla novelists were Peary Chand Mitra (1814–1883) and Kali Prasanna Singha (1840–1870). [3] Under the pen name of 'Tekchand Thakur, Peary Chand Mitra wrote the first Bengali novel Alaler Gharer Dulal (1858).

  5. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  6. List of Sahitya Akademi Translation Prize winners for Bengali

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sahitya_Akademi...

    Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Bengali. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]

  7. Tirukkural translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The second translation was by E. C. Sastri in 1974. [1] The third translation appeared in 1993 by N. Ramanuja Das, [1] which was published in Khardah in West Bengal. [3]: 36 The second and third translations too were made in prose. There appears to be another translation by T. N. Senapathy, the details of which are not known.

  8. Himal Khabarpatrika - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Himal_Khabarpatrika

    Himalkhabar.com (Nepali: हिमाल खबरपत्रिका) is a Nepali language monthly news magazine published by Himalmedia Private Limited.It has developed a choice following of both the rural and urban intelligentsia, maintaining credibility and an inclusive editorial voice.

  9. Sankar (writer) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sankar_(writer)

    The novel, set in the opulent hotel he called Shahjahan, was made into a cult movie in 1968. It is wrongly said that Sankar marketed his literary work to Bengali households with the marketing slogan A bagful of Sankar (Ek Bag Sankar) and collections of his books were sold in blue packets through this marketing effort. [5]