Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A representative sampling of Japanese folklore would definitely include the quintessential Momotarō (Peach Boy), and perhaps other folktales listed among the so-called "five great fairy tales" (五大昔話, Go-dai Mukashi banashi): [3] the battle between The Crab and the Monkey, Shita-kiri Suzume (Tongue-cut sparrow), Hanasaka Jiisan (Flower-blooming old man), and Kachi-kachi Yama.
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; Wikidata item; Appearance. ... Fire Boy (Japanese folktale) The Fountain of Youth (fairy tale) G.
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; Wikidata item; Appearance. ... Japanese legends (4 C, 16 P) Japanese mythology (11 C, 98 P)
Kachi-kachi Yama (かちかち山, kachi-kachi being an onomatopoeia of the sound a fire makes and yama meaning "mountain", roughly translates to "Fire-Crackle Mountain"), also known as Kachi-Kachi Mountain and The Farmer and the Badger, is a Japanese folktale in which a tanuki is the villain, rather than the more usual boisterous, well-endowed ...
The Shinto version of the kitchen god is the Kamado kami (かまど神), and the syncretic Buddhist version is the Kōjin, a deity of the hearth enshrined in the kitchen. Japanese popular cults or kō [5] are sometimes devoted to particular deities and buddhas, e.g. the angry Fudō Myōō or the healer Yakushi Nyorai.
The Japanese Buddhist version of angels. Tenome A ghostly blind man with his eyes on his palms. Tenson kōrin The descent of Amaterasu's grandson Ninigi-no-Mikoto from Takamagahara to the land of Japan (then known as Ashihara no Nakatsukuni) to become its ruler. Soon after this, Hoori and his siblings Hoderi and Hosuseri were born.
In his 1987 study of folktales, folklorist D. L. Ashliman classified the Japanese tale as type AaTh 314, "The Golden-Haired Boy and his Magic Horse". [3]In Hiroko Ikeda's index of Japanese folktales, this tale is classified as type 314, "Cinder Boy (Haibo, Neko no Tsura)": [4] a youth leaves home (either expelled by his stepmother or flees from a cannibal sister) and works under a master as ...
Momotarō no Tanjō (桃太郎の誕生) – In this work, Yanagita provides analysis into themes of Japanese folklore and society. The name of the work is derived from the famous Japanese tale of Momotarō, as one of the examples he uses in his commentary on folktales as a form of reference material for understanding Japanese culture. In this ...