enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: pdf translate arabic to indonesia dan artinya yang benar

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in...

    The loanwords from Arabic are mainly concerned with religion, in particular with Islam. Allah is the word for God even in Christian Bible translations. Many early Bible translators, when they came across some unusual Hebrew words or proper names, used the Arabic cognates. In the newer translations, this practice has been discontinued.

  3. Arab Indonesians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arab_Indonesians

    One of travelers who had visited Indonesia was the Moroccan traveler Ibn Battuta who visited Samudra Pasai in 1345-1346 CE. According to Muslim Chinese writer Ma Huan who visited north coast of Java in 1413–15, he noted three kinds of people there: Chinese, local people and Muslims from foreign kingdoms in the West (Mideast) who have migrated ...

  4. Indonesian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language

    Words of Arabic origin include dunia (from Arabic: دنيا dunyā = the present world), names of days (except Minggu), such as Sabtu (from Arabic: سبت sabt-u = Saturday), iklan (آعلان iʻlan = advertisement), kabar (خبر khabar = news), Kursi (كرسي kursī = a chair), ijazah (إجازة ijāza = 'permission', certificate of ...

  5. Indonesian slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_slang

    While it would be unusual to communicate orally with people on a casual basis with very formal Indonesian, the use of proper or 'good and correct' Indonesian (bahasa Indonesia yang baik dan benar) is abundant in the media, government bodies, schools, universities, workplaces, amongst some members of the Indonesian upper-class or nobility and ...

  6. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    The Quran translations authored by Ahmadiyya scholars always feature translated verses alongside the original Arabic text. Before the translations are published, they are checked, scrutinized and proof-read by a wide array of individuals for errors.

  7. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .

  8. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]

  9. Chinese Indonesian surname - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesian_surname

    In employing this strategy, individuals translate their Chinese name into Indonesian, Indonesian regional languages, or common non-native names in Indonesia, such as those with Arabic or Sanskrit influence. For example, Sofjan Wanandi translated his surname Liem (林), which meant "forest", to the old Javanese word "wana".

  1. Ads

    related to: pdf translate arabic to indonesia dan artinya yang benar