Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Key work: A Perpetual Commentary on the Revelation of St. John. [528] Luke de Beaulieu, cleric. Key work: A discourse shewing that Protestants are on the safer side, notwithstanding the uncharitable judgment of their adversaries and that their religion is the surest way to heaven. [529] [530] Isaac de Beausobre (1659–1738), pastor. [531]
Johann Sebastian Bach arranged the melody and used five stanzas of the hymn in four different settings in his St Matthew Passion. He also used the hymn's text and melody in the second movement of the cantata Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem, BWV 159. [5] Bach used the melody on different words in his Christmas Oratorio, in the first part .
Hubert distributed his episcopal revenues among the poor, was diligent in fasting and prayer, and became well known for his eloquence in the pulpit. In 720, in obedience to a vision, Hubert translated St. Lambert's remains from Maastricht to Liège with great pomp and ceremony, with several neighboring bishops assisting.
The following other wikis use this file: Usage on ar.wikipedia.org أناجيل إكتيرناك; Usage on es.wikipedia.org Evangeliario de Echternach
The text of Matthew 6:9–13, the Lord's Prayer, is as follows: Fæder ure þu þe eart on heofonum, si þin nama gehalgod. To becume þin rice, gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum.
A page from Matthew, from Papyrus 1, c. 250. The first discourse (Matthew 5–7) is called the Sermon on the Mount and is one of the best known and most quoted parts of the New Testament. [6] It includes the Beatitudes, the Lord's Prayer and the Golden Rule.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Two chapters of St. Matthew's Gospel survive from the hand of William Rowe (aka William Kerew) of Sancreed (fl. 1650–1690). There are ten versions of the Lord's Prayer from the 1600s and 1700s. A translation from Latin was produced in John Davies' Llyfr y Resolusion in 1632.