enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Eastern Slavic naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Slavic_naming_customs

    For some names ending in a vowel, the suffix is -ич (-ich) for a son and -ична (-ichna) or -инична (-inichna) for a daughter; for example, Фока Foka (father's first name) – Фокич Fokich (male patronymic) – Фокична Fokichna (female patronymic); Кузьма Kuzma (father's first name) – Кузьмич Kuzmich ...

  3. Slavic name suffixes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_name_suffixes

    In East Slavic languages (Belarusian, Russian, Rusyn, and Ukrainian) the same system of name suffixes can be used to express several meanings. One of the most common is the patronymic. Instead of a secondary "middle" given name, people identify themselves with their given and family name and patronymic, a name based on their father's given name.

  4. Russian forms of addressing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_forms_of_addressing

    Modern East Slavic names are tripartite, consisting of family name, given name, and patronymic. Each of these components can be used alone or in different combinations; additionally, most given names have suppletively derived short form, which can be further suffixed to produce a number of diminutives conveying different emotional meaning and applicable in different contexts.

  5. Russian given name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_given_name

    Russian given names are provided at birth or selected during a name change. Orthodox Christian names constitute a fair proportion of Russian given names, but there are many exceptions including pre-Christian Slavic names, Communist names, and names taken from ethnic minorities in Russia .

  6. Patronymic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patronymic

    The usual noun and adjective in English is patronymic, but as a noun this exists in free variation alongside patronym. [a] The first part of the word patronym comes from Greek πατήρ patēr 'father' (GEN πατρός patros whence the combining form πατρο- patro-); [3] the second part comes from Greek ὄνυμα onyma, a variant form of ὄνομα onoma 'name'. [4]

  7. Wikipedia : Romanization of Russian/Harmonization

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Romanization_of...

    Surnames and names of foreign origin should basically follow Romanization rules for their respective languages. Adding Russian version is advised if doesn't follow standard practices for Romanizing or the person specifically chose to adopt a similar Russian surnname and/or name and patronymic combination (a practice common in XVI-XX centuries).

  8. Vasilisa (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vasilisa_(name)

    The Russian female name Vasilisa (Russian: Василиса) is of Greek origin (Greek: βασίλισσα, basilissa), which means "queen" or "empress". It is the feminine form of Vasily, the Russian form of the name Basil. [1] [2] Its use was inspired by several other early saints who are venerated by the Roman Catholic and Eastern Orthodox ...

  9. Ilich (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ilich_(name)

    Ilich, Ilyich, or Ilitch (Russian: Ильич) is a common Russian patronymic meaning "son of Ilya". In some Hispanic countries it is also used as a given name, honoring Vladimir Lenin (Vladimir Ilyich Ulyanov). Ilich or Ilitch (Macedonian or Russian: Илич, Serbian: Илић) is also a separate non-Russian Slavic surname.