Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A double entendre[note 1](plural double entendres) is a figure of speechor a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that would be too socially unacceptable, or offensive to state directly. [2][3]
The meaning of the small bloodsucking creature coexisted with the meaning of physician. The former is still used today. lich corpse lich liss relief liss reave: rob reave Today found mostly in "Reaver", meaning robber or highwayman. rime: number rime ruth pity ruth Usage persists to a greater degree in "Ruthless" and to a lesser degree "Ruthful".
A slang term for fermata, which instructs the performer to hold a note or chord as long as they wish or following cues from a conductor bis (Fr., It.) Twice (i.e. repeat the relevant action or passage) bisbigliando Whispering (i.e. a special tremolo effect on the harp where a chord or note is rapidly repeated at a low volume) bocca chiusa
Anda. An Urdu language word meaning egg, for the pure-white uniform of traffic police in urban Pakistani areas like Karachi. Askar/Askari. A Somali term meaning “soldier” which is often used by Somali immigrants to the United Kingdom to refer to police. It is commonly used by rappers in UK drill. Aynasız.
A bustle is a padded undergarment or wire frame used to add fullness, or support the drapery, at the back of women's dresses in the mid-to-late 19th century. [ 1][ 2] Bustles are worn under the skirt in the back, just below the waist, to keep the skirt from dragging. Heavy fabric tended to pull the back of a skirt down and flatten it.
Double-Tongued Dictionary. The Double-Tongued Dictionary is an online dictionary. It catalogs a growing lexicon of undocumented or under-documented words on the fringes of English, focusing on slang, jargon, and new words. [ 1]
Doublespeak. Doublespeak is language that deliberately obscures, disguises, distorts, or reverses the meaning of words. Doublespeak may take the form of euphemisms (e.g., "downsizing" for layoffs and "servicing the target" for bombing ), [1] in which case it is primarily meant to make the truth sound more palatable.
Here are 100 French names and their interpreted meanings. Pick one for your petite fille! Vivienne — Alive. Simone — To listen. Belle — Beauty. Henriette — Ruler of the home. Beatrice ...