enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pabasa (ritual) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pabasa_(ritual)

    A group in Magdalena, Laguna take part in the Pabása tradition. An elderly woman chanting a verse of the Pasyon in the Kapampangan language. Pabása ng Pasyón (Tagalog for "Reading of the Passion"), known simply as Pabása is a Catholic devotion in the Philippines popular during Holy Week involving the uninterrupted chanting of the Pasyón, an early 16th-century epic poem narrating the life ...

  3. Magandang Balita Biblia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magandang_Balita_Biblia

    At nagkaroon nga. Sapagkat gayon na lamang ang pag-ibig ng Diyos sa sangkatauhan, kaya't ibinigay niya ang kanyang kaisa-isang Anak, upang ang sinumang sumampalataya sa kanya ay hindi mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan. The Magandang Balita Biblia ( lit. 'Good News Bible') is a translation of the Bible in the Tagalog language ...

  4. Bible translations into the languages of the Philippines ...

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Portions of the Bible were first translated by Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms and prayer materials they produced. The Doctrina Cristiana (1593) was the first book published in the Tagalog baybayin script. Protestants published Ang Biblia (American Standard Version) in 1905 in Tagalog, based on the Spanish version ...

  5. Holy Week in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Holy_Week_in_the_Philippines

    Ends. Easter Sunday. Frequency. Annual. Holy Week ( Filipino: Mahal na Araw; Spanish: Semana Santa) is a significant religious observance in the Philippines for the Catholic majority, the Iglesia Filipina Independiente or the Philippine Independent Church, and most Protestant groups. One of the few majority Christian countries in Asia ...

  6. New World Translation of the Holy Scriptures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_World_Translation_of...

    History. Until the release of the New World Translation, Jehovah's Witnesses in English-speaking countries primarily used the King James Version. [ 21][ 22][ 19] According to the publishers, one of the main reasons for producing a new translation was that most Bible versions in common use, including the Authorized Version (King James), employed ...

  7. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    The New Living Translation ( NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation, the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [4] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1]

  8. Chapters and verses of the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chapters_and_verses_of_the...

    This gives a total of 31,102 verses, [ 29] which is an average of a little more than 26 verses per chapter and 471 verses per book. Psalm 103 :1–2 being the 15,551st and 15,552nd verses is in the middle of the 31,102 verses of the Bible. John 11:35 [ 30] ("Jesus wept") is the shortest verse in most English translations.

  9. Simbang Gabi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simbang_Gabi

    Nochebuena. Christmas. Simbang Gabi ( / sim.ˈbʌŋ.ˈɡʌ.ˌbi /; Filipino for "Night Mass") is a devotional, nine-day series of Masses attended by Filipino Catholics in anticipation of Christmas. It is similar to the nine dawn Masses leading to Christmas Eve practiced in Puerto Rico called Misa de Aguinaldo. Originally intended as a practical ...