Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lakh and crore are common enough to have entered Indian English. For number 0, Modern Standard Hindi is more inclined towards śūnya (a Sanskrit tatsama) and Standard Urdu is more inclined towards sifr (borrowed from Arabic), while the native tadbhava-form is sunnā in Hindustani.
Bengenati Satra [4] Majuli: Bhabanipur Satra: Gopal Ata: Bhatkuchi Satra: Keshav Charan Ata: Batadrawa Satra [5] Sankardev: Nagaon: Chamaria Satra: Bar Vishnu Ata: Chamaria (Boko) Dakshinpat Satra: 1500: Banamalidev: Majuli: Dhoparguri Satra: Madhabdev: Dihing Satra: Golaghat: Dihing Namti Satra: Dinjoy Satra: Ganakuchi Satra: Madhabdev ...
The satra extend control over their lay disciples via village namghar. Satra in which the principal preceptors lived, or which preserve some of their relics are also called thaan. [4] Another satra was established by king Samudrapal at a place known as Yogihati in the same period (1232 CE) as evident from a stone inscription found in Ambari. [5]
* Number of human species [clarification needed] 400,000 [13] [14] [15] Number of Manus who manifest in one kalpa (one day of Brahmā) fourteen Manus [16] Duration of one day of Brahmā: 1,000 chatur-yugas (4.32 billion years) Number of Manus who manifest during one month of Brahmā: 420 Manus [17] Number of Manus who manifest during one year ...
Modern Devanagari Western Arabic Words for the cardinal number Sanskrit (wordstem) Hindi Marathi Nepali; ०: 0: शून्य (śūnya)शून्य (śūny)शून्य (śūnya)
The establishment of the satra was a part of his bid to provide patronage to the Hindu faith, whereby he asked the pathak of the Kurubahi Satra to set this new satra up. After the establishment of the satra, he adopted the Vaishnava faith and received the name Jayadhwaja Singha from the first satradikar of the Auniati Satra. [4]
Four Dharmasūtras have been translated into English, and most remain in manuscripts. [27] All carry the names of their authors, but it is still difficult to determine who these real authors were. [26] The extant Dharmasūtra texts are listed below: Apastamba (450–350 BCE) this Dharmasūtra forms a part of the larger Kalpasūtra of Apastamba ...
translated to Hindi; similar to the Varanasi edition. Ganesa Datta Pathak Thakur Prasad: 1972 translated to Hindi C.G. Rajan 36 Tamil translation; without Sanskrit verses N.N.K. Rao and V.B. Choudhari [16] 25 1963 English translation (2 volumes); without Sanskrit slokas: R. Santhanam (Ranjan Publications, New Delhi) [2] [3] 97 1984