Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Yuki no Hana" (Japanese: 雪の華; lit. Snow flower) is a song recorded by Japanese singer Mika Nakashima.It was released on October 1, 2003, via Sony Music Japan as the fifth and final lead single for her second studio album Love (2003), and her 10th single overall.
lyrics: The words of St Germanus were translated by John Mason Neale (1818–1866) tune: Michael Praetorius (1571–1621) written originally to the lyrics of Lo, How a Rose E'er Blooming. 1599 "Angels from the Realms of Glory" lyrics: James Montgomery; music: Henry Thomas Smart, 1867, to
Upon a winter night, Was born the Child, the Christmas Rose, The King of Love and Light. The angels sang, the shepherds sang, The grateful earth rejoiced; And at His blessed birth the stars Their exultation voiced. O come let us adore Him, O come let us adore Him, O come let us adore Him, Christ the Lord. Again the heart with rapture glows
In 2014, Yuzuru Hanyu, a figure skater from Sendai, performed to Hana Ha Saku "Flowers Will Bloom" to the world. The version of the song chosen by Hanyu was sung by Fumiya Sashida. [6] [7] And also, The song was sung at the Kōhaku Uta Gassen for four consecutive years (63rd, 64th, 65th, 66th). [8] [9] [10] [11]
"Es ist ein Ros entsprungen" (lit. ' A rose has sprung up ') is a Christmas carol and Marian hymn of German origin. It is most commonly translated into English as "Lo, how a rose e'er blooming" and is also called "A Spotless Rose" and "Behold a Rose of Judah".
Winter Words, Op. 52, is a song cycle for tenor and piano by Benjamin Britten. Written in 1953, it sets eight poems by Thomas Hardy . [ 1 ] The cycle is named after Hardy's last published collection, but the poems are from different parts of his collected poems.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
This is a list of kigo, which are words or phrases that are associated with a particular season in Japanese poetry. They provide an economy of expression that is especially valuable in the very short haiku , as well as the longer linked-verse forms renku and renga , to indicate the season referenced in the poem or stanza .