Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word Christian is used three times in the New Testament: Acts 11:26, Acts 26:28, and 1 Peter 4:16.The original usage in all three New Testament verses reflects a derisive element in the term Christian to refer to followers of Christ who did not acknowledge the emperor of Rome.
the king of all sage, or a king who lives like a sage Rishi: or "Sadhu" Rishi Muni: same as "Rishi" Sadhaka: higher level of disciple, student who is of highest level in knowledge or on path of enlightenment Sadhu: Religious ascetic or holy person. Dressed in saffron clothes.
The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.
The Chinese word is 基督 徒 (jīdū tú), literally ' Christ follower '. The name Christ was originally phonetically written in Chinese as 基利斯督, which was later abbreviated as 基督. [50] The term is Kî-tuk in the southern Hakka dialect; the two characters are pronounced Jīdū in Mandarin Chinese. In Vietnam, the same two ...
A navigational box that can be placed at the bottom of articles. Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status State state The initial visibility of the navbox Suggested values collapsed expanded autocollapse String suggested Template transclusions Transclusion maintenance Check completeness of transclusions The above documentation is transcluded from Template ...
Christ the King is a title of Jesus in Christianity referring to the idea of the Kingdom of God where Christ is described as being seated at the right hand of God. [ 1 ] Many Christian denominations consider the kingly office of Christ to be one of the threefold offices : Christ is a prophet, priest, and king.
Sometimes rex (king) or lex (law) is used in place of praetor. de mortuis aut bene aut nihil: about the dead, either well or nothing: Less literally, "speak well of the dead or not at all"; cf. de mortuis nil nisi bonum. de mortuis nil nisi bonum: about the dead, nothing unless a good thing