Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Ananda Ramayana is authored by Valmiki Maharishi . The text has received little attention from scholars, though in some traditions, it is considered a principal source of Rama stories. [1] Many of the original stories from the Valmiki Ramayana are included in the Ananda Ramayana (though often with minor variations). Its primary significance ...
Telugu has a very rich literary tradition, starting in the 11th century CE. Although there are more than forty adaptions of the Valmiki Ramayana which are partly or completely in Telugu, only four adaptions have covered the entire theme of the original epic. They are Ranganatha Ramayanam, Bhaskara Ramayanam, Molla Ramayanam, and Ramayana ...
Gujarat - The Tulsi-Krta Ramayana is a Gujarati adaptation of Tulsidas' Ramcharitamanas in the 17th century, by the poet Premanand Swami. The Giradhara Ramayana is also a prominent retelling of Ramayana in Gujarati by the 18th-century poet Giradhara Gosvami. Jammu and Kashmir – The Kashmiri Ramavatara Charita was written in the 19th century.
Sri Ramayanamu (Telugu: శ్రీ రామాయణము) is the magnum opus work by Katta Varadaraju in Telugu based on the Hindu epic Ramayana.This Ramayana presented to the Telugu public for the first time is a unique production of Dwipada Kavya, which belongs to Desi or indigenous literary compositions.
Shatananda is a compound Sanskrit word having two terms Shata and Ananda. The meaning of the first term Shata is hundred and good. And the meaning of the second term Ananda is who delights. [3] Thus the compound meaning of the word Shatananda is to give somebody hundred times good and great pleasure.
But when you read Viswanatha Satyanarayana’s Ramayana Kalpavruksham it is like reading a book set in a land of the Telugus. You get an impression that Lord Rama is a Telugu and the place where the epic unfolds is Telugu land. The food served is Telugu cuisine and the entire epic is filled with Telugu nativity.” [17]
He was widely credited with several books in Sanskrit and Telugu [1] [2] and was best known for translating many difficult Sanskrit works into Telugu the seven volume Telugu edition of the Indian epic, Ramayanam by Valmiki. [3] The Government of India has honored Pullella Srirama Chandrudu in 2011, with the fourth highest civilian award of ...
Ranganatha Ramayanam (c. 1300) by Ranganatha, and Ramayana Kalpavruksham by Viswanatha Satyanarayana in Telugu [104] Vilanka Ramayana in Odia Adhyatma Ramayanam Kilippattu in Malayalam by Ezhuttachan (this text is closer to the Advaita Vedanta -inspired rendition Adhyatma Ramayana ).